Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit geval wordt de betrokken partij geacht daarvoor » (Néerlandais → Français) :

In dit geval wordt de betrokken partij geacht daarvoor gegronde redenen te kunnen aanvoeren.

Dans ce cas, la Partie concernée est tenue de pouvoir donner des raisons justifiant une telle démarche.


In dit geval wordt de betrokken partij geacht daarvoor gegronde redenen te kunnen aanvoeren.

Dans ce cas, la Partie concernée est tenue de pouvoir donner des raisons justifiant une telle démarche.


Tot die voorschriften behoren de bepalingen van deze verordening, die voor zowel de CSD als, in voorkomend geval, de andere betrokken partij gelden.

Ces exigences renvoient aux dispositions du présent règlement qui s’appliquent au DCT et, le cas échéant, à l’autre partie concernée.


In dat geval stelt de betrokken Partij één van de Depositarissen ervan in kennis dat de belasting in kwestie is ingevoerd.

Dans ce cas, la Partie intéressée informera l'un des Dépositaires de l'introduction de ces impôts.


In dat geval kan de betrokken partij krachtens artikel 109ter , tweede lid, aanspraak maken op een behandeling van haar zaak door een gewone kamer met drie raadsheren.

Dans ce cas, la partie concernée pourrait, en vertu de l'article 109ter, deuxième alinéa, prétendre faire examiner sa cause par une chambre ordinaire à trois conseillers.


In dat geval stelt de betrokken Partij één van de Depositarissen ervan in kennis dat de belasting in kwestie is ingevoerd.

Dans ce cas, la Partie intéressée informera l'un des Dépositaires de l'introduction de ces impôts.


In dat geval verbindt de betrokken partij zich schriftelijk ertoe hetzelfde bedrag als de zekerheid waarvan hij is vrijgesteld, te betalen indien de verplichting in kwestie niet wordt nagekomen.

Dans ce cas, la partie intéressée s’engage par écrit à payer un montant équivalant à la garantie non constituée si l’obligation correspondante n’est pas remplie.


2. De Commissie noch de lidstaten, inclusief de functionarissen van beide, mogen de bij de toepassing van deze verordening verkregen informatie die een vertrouwelijk karakter heeft of door een bij een onderzoeksprocedure betrokken partij op vertrouwelijke grondslag is verstrekt, bekendmaken, tenzij de partij die de informatie heeft verstrekt daarvoor uitdrukkelijk toestemming geeft.

2. La Commission et les États membres, y compris leurs agents, ne divulguent pas, sauf autorisation expresse de la partie qui les aura fournies, les informations à caractère confidentiel qu’ils ont reçues en application du présent règlement, ou celles qui sont fournies à titre confidentiel par une partie à une procédure d’examen.


De Commissie noch de lidstaten, inclusief de functionarissen van beide, mogen de bij de toepassing van deze verordening verkregen informatie die een vertrouwelijk karakter heeft of door een bij een onderzoeksprocedure betrokken partij op vertrouwelijke grondslag is verstrekt, bekendmaken, tenzij de partij die de informatie heeft verstrekt daarvoor uitdrukkelijk toestemming geeft".

La Commission et les États membres, y compris leurs agents, ne divulguent pas, sauf autorisation expresse de la partie qui les aura fournies, les informations à caractère confidentiel qu'ils ont reçues en application du présent règlement, ou celles qui sont fournies confidentiellement par une partie à une procédure d'examen".


In dergelijke gevallen wordt een partij geacht met de vaststelling van de overtreding akkoord te zijn gegaan indien die partij haar onderzoek niet voltooit en over de definitieve resultaten daarvan verslag uitbrengt bij het ITC binnen een termijn van twee jaar vanaf de datum waarop de mogelijke overtreding voor het eerst aan de partij ...[+++]

Dans ce cas, la partie en cause est réputée avoir donné son approbation à la constatation de l'infraction si elle ne clôture pas son enquête et n'en communique pas les conclusions à la commission de contrôle internationale dans un délai de deux ans à compter de la notification initiale de l'infraction présumée à ladite partie, sauf dans les circonstances visées au paragraphe ci-après.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit geval wordt de betrokken partij geacht daarvoor' ->

Date index: 2022-01-16
w