Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit geval wordt de betrokken partij geacht daarvoor gegronde » (Néerlandais → Français) :

In dit geval wordt de betrokken partij geacht daarvoor gegronde redenen te kunnen aanvoeren.

Dans ce cas, la Partie concernée est tenue de pouvoir donner des raisons justifiant une telle démarche.


In dit geval wordt de betrokken partij geacht daarvoor gegronde redenen te kunnen aanvoeren.

Dans ce cas, la Partie concernée est tenue de pouvoir donner des raisons justifiant une telle démarche.


In het geval het verzoek wordt geweigerd moet de aangezochte partij, gelet op artikel 42, daarvoor gegronde redenen aanvoeren.

Au cas où la demande est refusée, la partie requise doit invoquer des raisons légitimes, en vertu de l'article 42.


In het geval het verzoek wordt geweigerd moet de aangezochte partij, gelet op artikel 42, daarvoor gegronde redenen aanvoeren.

Au cas où la demande est refusée, la partie requise doit invoquer des raisons légitimes, en vertu de l'article 42.


g. Vrijstelling van inspectie van persoonlijke bagage, tenzij gegronde redenen bestaan om aan te nemen dat de bagage artikelen bevat waarvan de invoer of uitvoer bij wet verboden is of waarop de quarantainevoorschriften van de desbetreffende Staat die Partij is van toepassing zijn; in een dergelijk geval wordt een ...[+++] inspectie uitgevoerd in aanwezigheid van de betrokken functionaris :

g) De l'exemption de toute inspection de leurs bagages personnels, à moins qu'il n'y ait de sérieuses raisons de croire que ces bagages contiennent des articles dont l'importation ou l'exportation est prohibée ou soumise à quarantaine dans l'État Partie concerné; dans ce cas, l'inspection se déroule en présence du fonctionnaire concerné;


In geval het verzoek wordt geweigerd moet de aangezochte partij daarvoor gegronde redenen aanvoeren.

Au cas où la demande est refusée, la partie requise doit invoquer des raisons légitimes.


Na deze termijn, wordt de Dienst geacht definitief af te zien van elke sanctie gegrond op de aan de betrokken persoon ten laste gelegde feiten, behalve in geval van nieuwe elementen.

Passé ce délai, il est réputé renoncer définitivement à toute sanction fondée sur les faits mis à charge de la personne concernée, sauf élément nouveau.


Voor de toopassing van dit artikel wordt een Overeenkomstsluitende Partij geacht rechtstreeks betrokken te zijn indien haar grondgebied, in geval van opneming van een nieuwe lijn, een belangrijke terminal, een grensovergang, een station voor het wijzigen van de spoorwijdte of een veerbootverbinding of -haven dan wel de wijziging van deze voor ...[+++]

Aux fins du présent article, une Partie contractante sera considérée comme étant directement intéressée si, dans le cas de l'inclusion d'une nouvelle ligne, d'un terminal important, d'un point de franchissement de la frontière, d'un poste de changement d'écartement, d'un port ou d'une liaison par navire transbordeur ou dans le cadre de la modification de ces installations, son territoire est franchi par cette ligne ou est directement relié au terminal important ou si le terminal important, le point de franchissement de la frontière, l ...[+++]


Overwegende, wat betreft de motieven die in casu door de verwerende partij worden aangevoerd om te weigeren inzage te verlenen van het fiscaal dossier van verzoeksters gewezen echtgenoot, dat het bepaalde in artikel 6, § 2, 2°, van de wet van 11 april 1994 alleen verstaan moet worden binnen de perken van een wettelijke geheimhoudingsverplichting en dat het fiscale beroepsgeheim, zoals wordt vermeld in het eerste lid van artikel 337 van het WIB 92, alleen geldt buiten de uitoefening van het ambt; dat het tweede li ...[+++]

Considérant, quant aux motifs avancés en l'espèce par la partie adverse pour refuser de donner accès au dossier fiscal de l'ex-conjoint de la requérante, que l'obstacle inscrit à l'article 6, § 2, 2°, de la loi du 11 avril 1994 ne s'entend que dans les limites d'une obligation légale de secret et que le secret professionnel fiscal ne vaut, comme l'indique l'alinéa 1 de l'article 337 du C. I. R. 92, qu'en dehors de l'exercice des fonctions; que l'alinéa 2 de la même disposition appuie cette interprétation dans la mesure où il répute agir dans l'exercice de leurs fonctions les fonctionnaires de l'administration des contributions directes ...[+++]


Gezien het buitengewone karakter van het rechtsmiddel, de onderscheiden belangen van de verschillende bij het strafproces betrokken partijen, de verschillende draagwijdte van de door hen ingestelde cassatieberoepen en de verschillende gevolgen van de door hen in voorkomend geval verkregen cassatie, kan het feit dat een burgerlijke partij ...[+++]

Compte tenu du caractère extraordinaire de cette voie de recours, des intérêts distincts des différentes parties au procès pénal, de la portée variable de leurs pourvois en cassation et des effets différents qui sont attachés à la cassation que ces parties obtiennent éventuellement, le fait qu'une partie civile ait dû, comme dans la procédure de cassation en matière civile mais contrairement à d'autres parties à la cause pénale, faire appel à un avocat à la Cour de cassation pour introduire un mémoire ne saurait raisonnablement être c ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit geval wordt de betrokken partij geacht daarvoor gegronde' ->

Date index: 2021-12-23
w