Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit geval vooral bedrijven » (Néerlandais → Français) :

Grote bedrijven – en vooral bedrijven die het risico lopen om negatieve effecten te veroorzaken – worden gestimuleerd tot risk-based due diligence (onder meer doorheen hun toeleveringsketens) om mogelijke negatieve effecten op te sporen, te voorkomen en te verminderen.

Afin de recenser, prévenir et atténuer les effets négatifs potentiels qu’elles pourraient avoir, les grandes entreprises et les entreprises particulièrement exposées au risque d’avoir ce type d’effets, sont incitées à faire preuve de la diligence qui s’impose en fonction des risques, y compris dans leurs chaînes d’approvisionnement.


Voor het geval dat bedrijven zich onverantwoord opstellen en schade aan het milieu toebrengen, moet er een sanctioneringssysteem in de vorm van een aansprakelijkheidsstelsel worden ingesteld.

Un système de sanctions, sous la forme d'un régime de responsabilité civile, doit être prévu pour les cas où l'industrie n'agit pas de manière responsable et cause des dégâts à l'environnement.


Art. III. 1-55.- De werknemers moeten de in dit hoofdstuk bedoelde sociale voorzieningen die hen ter beschikking worden gesteld gebruiken op het einde van de arbeidstijd en, in voorkomend geval, vooraleer de maaltijd te gebruiken.

Art. III. 1-55.- Les travailleurs doivent utiliser les équipements sociaux visés dans le présent chapitre qui sont mis à leur disposition, à la fin de leur temps de travail et, le cas échéant, avant de prendre le repas.


Dit is bijvoorbeeld het geval voor bedrijven die actief zijn in militaire toepassingen, diplomatieke opdrachten of functies met betrekking tot nucleaire centrales.

C'est notamment le cas des entreprises qui travaillent dans le cadre d'applications militaires, de missions diplomatiques ou de fonctions en rapport avec les centrales nucléaires.


3. Het bindend advies is facultatief, vooral bedrijven die rechtszekerheid wensen maken van de adviesmogelijkheid gebruik.

3. L'avis contraignant est facultatif. Les entreprises souhaitent avant tout obtenir une sécurité juridique quant à l'utilisation de cette possibilité d'avis.


Dit is bijvoorbeeld het geval voor bedrijven die actief zijn in militaire toepassingen, diplomatieke opdrachten of functies met betrekking tot nucleaire centrales.

C'est, par exemple, le cas des entreprises qui travaillent dans le cadre d'applications militaires, de missions diplomatiques ou de fonctions en rapport avec les centrales nucléaires.


De experts hebben immers aangetoond dat het voordeel vooral verkregen wordt op het niveau van de bedrijven die gevaccineerd hebben, en de verwachte kost in geval van een epidemie nog steeds in het voordeel van de vaccinatie was.

Les experts ont démontré que le bénéfice est en effet surtout obtenu au niveau des exploitations qui ont vacciné, le coût attendu en cas d'épidémie étant toujours en faveur de la vaccination.


Wanneer geen wetgevende initiatieven op communautair niveau worden genomen, zullen deze kosten verder worden doorgegeven aan consumenten in de vorm van hogere prijzen; in het ongunstigste geval zullen bedrijven blijven weigeren om grensoverschrijdend te verkopen of consumenten geografisch discrimineren op basis van het land waar zij wonen.

Si des mesures législatives ne sont pas prises au niveau communautaire, ces coûts continueront d'être répercutés sur les consommateurs sous forme de prix plus élevés ou, pire, les entreprises persisteront dans leur refus de vendre à l'étranger ou instaureront des discriminations géographiques entre les consommateurs, en fonction de leur pays de résidence.


De rapporten peilden in dit laatste geval vooral naar het respect voor de waarden van de bewoners en de correcte toepassing van het wettelijk kader.

Dans ce cas précis, les rapports se penchaient plus longuement sur le respect des valeurs des personnes hébergées dans ces centres et sur l'application correcte du cadre légal.


Bedrijven moeten erop kunnen rekenen dat ze dezelfde behandeling krijgen als hun concurrenten, vooral in het geval van een communautair keuzesysteem inzake VER-handel.

Les industries doivent avoir la garantie de bénéficier d'un traitement comparable à celui de leurs concurrents, en particulier dans le cas d'un système communautaire coordonné d'échange de droits d'émission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit geval vooral bedrijven' ->

Date index: 2024-05-10
w