Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit geval speelt mutatis " (Nederlands → Frans) :

Gezien de overeenkomsten met de operationele aspecten van de bestrijding van mogelijk misbruik en fraude met betrekking tot het recht op gezinshereniging kan dit handboek in voorkomend geval desalniettemin mutatis mutandis als richtsnoer fungeren, in het bijzonder op het gebied van onderzoeksinstrumenten en –technieken en grensoverschrijdende samenwerking.

Néanmoins, compte tenu des similitudes avec les aspects opérationnels de la lutte contre les éventuels abus et fraudes concernant le droit au regroupement familial, ce manuel peut, mutatis mutandis, servir de référence le cas échéant, en particulier s’agissant des outils et techniques d’enquête et de la coopération transfrontière.


­ ofwel is er een bevel uitgaande van de procureur dat moet worden herbevestigd; in dit geval speelt mutatis mutandis de procedure bedoeld in artikel 5 van de wet van 1874 betreffende de uitleveringen, procedure die zowel op de vreemdelingen als op de Belgen toepasselijk is, en waarbij onder « dezelfde voorwaarden » de termijn van 5 dagen moet worden verstaan.

­ soit il y a un mandat émanant du procureur qui doit être reconfirmé; dans ce cas, c'est la procédure visée à l'article 5 de la loi de 1874 sur les extraditions qui s'applique mutatis mutandis . Cette procédure vaut tant pour les étrangers que pour les Belges et, en ce qui concerne « les mêmes conditions », il faut entendre le délai de cinq jours.


­ ofwel is er een bevel uitgaande van de procureur dat moet worden herbevestigd; in dit geval speelt mutatis mutandis de procedure bedoeld in artikel 5 van de wet van 1874 betreffende de uitleveringen, procedure die zowel op de vreemdelingen als op de Belgen toepasselijk is, en waarbij onder « dezelfde voorwaarden » de termijn van 5 dagen moet worden verstaan.

­ soit il y a un mandat émanant du procureur qui doit être reconfirmé; dans ce cas, c'est la procédure visée à l'article 5 de la loi de 1874 sur les extraditions qui s'applique mutatis mutandis . Cette procédure vaut tant pour les étrangers que pour les Belges et, en ce qui concerne « les mêmes conditions », il faut entendre le délai de cinq jours.


In dat geval speelt het feit dat men niet in nuttige orde is gerangschikt om tot kandidaat-notaris te worden benoemd, een minder belangrijke rol.

Dans ce cas, le fait que l'on n'a pas été classé en ordre utile pour être nommé candidat-notaire joue un rôle moins important.


In dat geval speelt opnieuw het verbod op een dubbele vervolging en wordt ingevolge de werking van het non bis in idem-beginsel aan het parket zelfs de mogelijkheid ontnomen om nog een minnelijke schikking voor te stellen, laat staan de belastingplichtige effectief voor de correctionele rechter te brengen.

Dans ce cas, on en revient à l'interdiction de poursuivre deux fois un même fait et par l'effet du principe « non bis in idem », le parquet se voit même privé de la possibilité de proposer une transaction et, à plus forte raison, de traduire effectivement le contribuable devant le juge correctionnel.


Een aantal bepalingen preciseren de procedure die moet worden nageleefd in geval van mutatie van een ziekenfonds naar een andere landsbond.

Un certain nombre de dispositions précisent la procédure qui doit être respectée en cas de mutation depuis une mutualité vers une autre union nationale.


In het onderhavige geval volgt uit de stukken dat de casestudy een test is waarmee de vaardigheden van de kandidaten worden getest in een fictieve, maar niet ver van de werkelijkheid liggende situatie waarbij eerder verworven kennis slechts een zeer beperkte rol speelt.

En l’espèce, il ressort du dossier que l’étude de cas est une épreuve qui vise à tester les compétences des candidats dans une situation fictive mais proche de la réalité et où les connaissances antérieurement acquises ne jouent qu’un rôle très limité.


De aan het Europees Bureau voor personeelsselectie (EPSO) toevertrouwde taken zijn weliswaar zodanig dat deze interinstitutionele dienst een belangrijke rol speelt bij de vaststelling en de uitvoering van het beleid van de Unie op het gebied van de selectie van personeel, doch wat het verloop van vergelijkende onderzoeken voor de aanwerving van ambtenaren betreft is zijn rol, ofschoon deze van betekenis is daar het de jury bijstaat, in elk geval ondergeschikt aan die van d ...[+++]

Si les tâches confiées à l’Office européen de sélection du personnel (EPSO) sont de nature à faire de ce service interinstitutionnel un acteur important dans la détermination et la mise en œuvre de la politique de l’Union en matière de sélection du personnel, en ce qui concerne, en revanche, le déroulement des concours de recrutement de fonctionnaires, son rôle, certes significatif dans la mesure où il assiste le jury, reste, en tout cas, subsidiaire par rapport à celui de ce dernier, auquel par ailleurs l’EPSO ne saurait se substituer.


In het geval van suikerbieten, suikerriet en cichorei wordt het referentiebedrag berekend op basis van het meest recente verkoopseizoen voorafgaand aan de overeenkomstig bijlage VII, punt K, gekozen representatieve periode. In het geval van bananen wordt het referentiebedrag berekend op basis van het meest recente verkoopseizoen voorafgaand aan de overeenkomstig bijlage VII, punt L, gekozen representatieve periode. In het geval van groenten en fruit, c ...[+++]

Dans le cas de la betterave à sucre, de la canne à sucre et de la chicorée, le montant de référence est calculé sur la base de la campagne de commercialisation précédant la période représentative choisie conformément à l'annexe VII, point K. Dans le cas des bananes, ce montant est calculé sur la base de la campagne de commercialisation précédant la période représentative choisie conformément à l'annexe VII, point L. Dans le cas des fruits et légumes, des pommes de terre de conservation et des pépinières, il est calculé sur la base de la campagne de commercialisation précédant la période représentative choisie conformément à l'annexe VII, point M. Dans ces cas, le paragraphe 1 s'applique mutatis ...[+++]


In ieder geval moet gezorgd worden voor een goede coördinatie en moet vermeden worden dat er overlapping is met het Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat [13], dat reeds meerdere jaren op grond van een netwerk van nationale contactpunten (Raxen) een belangrijke rol speelt bij het verzamelen van gegevens over racisme en xenofobie in de lidstaten van de Unie.

Il faudra en tout état de cause veiller à une bonne coordination et écarter tout risque de double emploi avec l'Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes [13], qui joue depuis plusieurs années un rôle important dans la collecte de données sur le racisme et la xénophobie dans les Etats membres de l'Union, en s'appuyant sur un réseau de points de contact nationaux (RAXEN).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit geval speelt mutatis' ->

Date index: 2024-05-02
w