Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit gehele proces mag echter " (Nederlands → Frans) :

Hoewel het Themisplan de belangrijkste fase is van de hervorming aangezien het een decentralisatie van het beheer van een bepaald aantal technische hulpmiddelen beoogt te ontwikkelen ten behoeve van de gerechtelijke overheden, mag het gehele proces van hervorming en van voortdurende modernisering van het gerecht niet uitsluitend beperkt blijven tot de tenuitvoerlegging van het proces van de ...[+++]

Si le plan Thémis forme l'étape principale de la réforme, en ce qu'il veut développer une décentralisation de la gestion d'un certain nombre d'outils techniques, mis à la disposition des autorités judiciaires, le processus de réforme d'ensemble et de modernisation permanente de la justice ne peut se limiter à la seule mise en œuvre du processus de décentralisation de la gestion.


Hoewel het Themisplan de belangrijkste fase is van de hervorming aangezien het een decentralisatie van het beheer van een bepaald aantal technische hulpmiddelen beoogt te ontwikkelen ten behoeve van de gerechtelijke overheden, mag het gehele proces van hervorming en van voortdurende modernisering van het gerecht niet uitsluitend beperkt blijven tot de tenuitvoerlegging van het proces van de ...[+++]

Si le plan Thémis forme l'étape principale de la réforme, en ce qu'il veut développer une décentralisation de la gestion d'un certain nombre d'outils techniques, mis à la disposition des autorités judiciaires, le processus de réforme d'ensemble et de modernisation permanente de la justice ne peut se limiter à la seule mise en œuvre du processus de décentralisation de la gestion.


Dit gehele proces mag echter niet worden aangegrepen als een excuus om de bestaande regels te verdraaien. Daarom moet dit proces worden begeleid, niet alleen door de nationale parlementen en het Europees Parlement, maar ook door de sector en de visserijorganisaties zelf, waarbij de vissers een belangrijke stem dienen te krijgen.

Toutefois, le processus ne doit pas servir de prétexte pour tenter d’ébranler les règlements adoptés et il faut prévoir un contrôle de la part des parlements nationaux, du Parlement européen, du secteur et de ses organisations représentatives des travailleurs.


W. meent dat een duurzame regeling van de crisissen de verantwoordelijkheid is van de Israëlische en Palestijnse leiders, dat de internationale pressie echter niet mag afnemen en dat een duurzame oplossing van het Israëlisch-Palestijnse conflict onontbeerlijk is om in de gehele regio vrede en veiligheid te brengen;

W. considérant qu'un règlement durable de ces crises relève en premier lieu de la responsabilité des dirigeants politiques israéliens et palestiniens, que la pression internationale doit toutefois être maintenue et qu'une solution juste et durable au conflit israélo-palestinien est indispensable à l'instauration de la paix et de la sécurité dans l'ensemble de la région.


De rechtbank mag daarenboven, op verzoek van de meest gerede partij, bij een met redenen omklede beslissing gelasten dat de zaak in raadkamer wordt behandeld, gedurende de gehele rechtspleging of een gedeelte ervan, in het belang van de goede zeden of van de openbare orde, wanneer de belangen van minderjarigen of de bescherming van het privé-leven van partijen bij het proces dit vereisen of, in de mate dat dit door de rechtbank onder bepaalde omstandigheden strikt noodzake ...[+++]

En outre, le tribunal peut, à la requête de la partie la plus diligente, ordonner par décision motivée que l'affaire soit traitée en chambre du conseil pendant la totalité ou une partie de la procédure, dans l'intérêt de la moralité ou de l'ordre public, lorsque les intérêts des mineurs ou la protection de la vie privée des parties au procès l'exigent, ou dans la mesure jugée strictement nécessaire par le tribunal, lorsque, dans des circonstances spéciales, la publicité serait de nature à porter ...[+++]


Dit proces mag echter in geen geval worden voortgezet buiten de democratische controle van het Europees Parlement om.

Cependant, la poursuite de ce processus ne peut en aucun cas se faire sans aucun contrôle démocratique du Parlement européen.


18. verzoekt de Commissie erop toe te zien dat alle fabrikanten zich naar behoren inspannen en dat er adequate prikkels worden gegeven ter vermindering van de uitstoot van broeikasgassen voor het gehele wagenpark; is echter van mening dat de in te voeren regeling constructeurs van traditioneel meer vervuilende voertuigen noch rechtstreeks noch indirect mag bevoordelen, dat voertuigen met een hogere CO2-uitstoot ook moeten worden verplicht een grotere bijdrage aan de vermindering van de CO2-uitstoot te leveren en dat de regeling de me ...[+++]

18. demande à la Commission de veiller à s'assurer que tous les constructeurs fournissent des efforts appropriés et de prévoir les mesures d'incitation nécessaires pour obtenir une réduction des émissions de gaz à effet de serre dans l'ensemble du parc automobile; estime toutefois que le programme futur ne doit en aucun cas récompenser, soit directement soit indirectement, les constructeurs dont les véhicules sont traditionnellement les plus polluants, que les véhicules dont les émissions de CO2 sont les plus élevées doivent contribuer davantage à la réduction des émissions, et que le programme doit récompenser les technologies les plus ...[+++]


18. verzoekt de Commissie erop toe te zien dat alle fabrikanten zich naar behoren inspannen en dat er adequate prikkels worden gegeven ter vermindering van de uitstoot van broeikasgassen voor het gehele wagenpark; is echter van mening dat de in te voeren regeling constructeurs van traditioneel meer vervuilende voertuigen noch rechtstreeks noch indirect mag bevoordelen, dat voertuigen met een hogere CO2-uitstoot ook moeten worden verplicht een grotere bijdrage aan de vermindering van de CO2-uitstoot te leveren en dat de regeling de me ...[+++]

18. demande à la Commission de veiller à s'assurer que tous les constructeurs fournissent des efforts appropriés et de prévoir les mesures d'incitation nécessaires pour obtenir une réduction des émissions de gaz à effet de serre dans l'ensemble du parc automobile; estime toutefois que le programme futur ne doit en aucun cas récompenser, soit directement soit indirectement, les constructeurs dont les véhicules sont traditionnellement les plus polluants, que les véhicules dont les émissions de CO2 sont les plus élevées doivent contribuer davantage à la réduction des émissions, et que le programme doit récompenser les technologies les plus ...[+++]


Die productie mag echter niet in belangrijke mate bijdragen aan de gemiddelde prevalentie van zoönoses in de veepopulaties van de gehele Gemeenschap.

Cette production ne devrait pas avoir d'effet significatif sur la prévalence moyenne de zoonoses dans les populations d'animaux à travers l'ensemble de la Communauté.


Er mag echter niet worden vergeten dat het land een zeer actieve en positieve rol heeft gespeeld in het proces dat heeft geleid tot de akkoorden van Pretoria en Sun City die de basis vormen van de huidige overgangsfase in Congo.

On ne devrait pourtant pas oublier qu'elle a joué un rôle très actif et positif dans le processus qui a mené à la conclusion des accords de Pretoria et de Sun City qui sont à la base de l'actuelle formule de la transition au Congo.




Anderen hebben gezocht naar : gerecht     gehele     gehele proces     beheer     dit gehele proces mag echter     pressie echter     internationale pressie echter     gedurende de gehele     bij het proces     mate     echter in     dit proces     proces mag echter     adequate prikkels     wagenpark is echter     echter     belangrijke mate     productie mag echter     rol heeft gespeeld     proces     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit gehele proces mag echter' ->

Date index: 2022-11-18
w