Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal stuks vee
Gedegen en erkende opleiding
Gerechtelijk stuk
Groot stuk vee
Pak met drie stuks bloeddonorset
Pak met vier stuks bloeddonorset
Pak met vijf stuks bloeddonorset
Stuk
Stuk tot staving
Stuk vee
Stuks vee x aantal
Verloren stuk
Zoekgeraakt stuk

Traduction de «dit gedegen stuk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pak met vijf stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à cinq poches


pak met drie stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à trois poches


pak met vier stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à quatre poches


stuk vee [ groot stuk vee ]

unité de bétail [ unité de gros bétail ]


verloren stuk | zoekgeraakt stuk

titre adiré | titre perdu










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoe dan ook zal hij in het bezit moeten zijn van een diploma van niveau B of evenwaardig en beschikken over een gedegen beroepservaring — bijvoorbeeld vijf jaar — op het stuk van sociale en menselijke relaties.

Il devra en tout cas être titulaire d'un diplôme de niveau B ou équivalent et justifier d'une expérience certaine, de cinq ans par exemple, dans les relations sociales et humaines.


Hoe dan ook zal hij in het bezit moeten zijn van een diploma van niveau B of evenwaardig en beschikken over een gedegen beroepservaring — bijvoorbeeld vijf jaar — op het stuk van sociale en menselijke relaties.

Il devra en tout cas être titulaire d'un diplôme de niveau B ou équivalent et justifier d'une expérience certaine, de cinq ans par exemple, dans les relations sociales et humaines.


Deze verordening is een voorbeeld van geïntegreerde wetgeving bij uitstek en het doet mij deugd dat het Tsjechische voorzitterschap hiermee een gedegen stuk werk heeft afgeleverd waarover het Parlement, de heer Schwab en de Raad om die reden al in de eerste lezing overeenstemming hebben weten te bereiken.

Ce règlement constitue un excellent exemple de législation intégrée et je suis ravie que la présidence tchèque y ait été bien préparée et qu’un accord entre le Parlement, M. Schwab et le Conseil ait dès lors été atteint en première lecture.


Ik heb met grote voldoening kennis genomen van de steun die blijkt uit het ontwerpverslag voor het huidige beleid van de Commissie inzake de vennootschapsbelasting. Ik wil rapporteur Bersani feliciteren met dit gedegen stuk werk.

Je suis particulièrement heureux que le projet de rapport soit d’un tel soutien pour la politique actuelle de la Commission en matière de fiscalité des entreprises. Je voudrais féliciter le rapporteur, M. Bersani, pour ce travail fouillé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik vind het eerste jaarverslag van dit nieuwe Europees Parlement een gedegen stuk werk, dat precies op tijd komt.

Je pense que le premier rapport annuel de ce nouveau Parlement européen est profond et opportun.


Dit amendement is ingegeven door de overweging dat de doelstelling van Lissabon niet alleen door een communautair optreden of via individuele activiteiten kan worden verwezenlijkt, doch dat hiervoor wederzijdse coördinatie nodig is tussen de onderzoeksactiviteiten van de Unie en die van de lidstaten, alsook een gedegen coördinatie tussen het beleid op het stuk van onderzoek, ontwikkeling en technologische vernieuwing en de onderwijsstelsels van de lidstaten.

Considérant que les objectifs fixés à Lisbonne ne peuvent être réalisés au seul moyen d'une action communautaire ou d'actions individuelles à l'échelle des États membres, la mise en place d'une véritable coopération et d'une complémentarité entre les activités de recherche de l'Union et celles menées par les États membres est nécessaire, de même qu'une coordination solide de la politique en matière de recherche, de développement et d'innovation technologique et des systèmes éducatifs des États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit gedegen stuk' ->

Date index: 2025-10-05
w