Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit gebied waren helaas " (Nederlands → Frans) :

Helaas moest worden vastgesteld dat de alternatieve trajecten ingediend door de Gemeenschappen en Gewesten onbruikbaar waren omdat zij onderhevig waren aan bepaalde voorwaarden en zodoende niet beantwoordden aan de criteria van de Europese regels die met name verduidelijken dat het geheel van de ontvangsten en uitgaven moet worden opgenomen in het nominaal saldo.

Force a été de constater que les trajectoires alternatives déposées par les Communautés et Régions étaient malheureusement inexploitables car conditionnées et ne répondant pas aux critères des règles européennes qui précisent notamment que l'ensemble des recettes et des dépenses doivent être reprises dans le solde nominal.


2. Tijdens het Autosalon 2016 heeft de Economische Inspectie opnieuw controles uitgevoerd op 37 standen: - vier pro justitia's werden opgesteld wegens een inbreuk op Boek VI van het Wetboek van Economisch Recht (misleidende informatie over de toegekende korting, onjuiste prijs van het tentoongestelde model, dubbelzinnige prijsaanduiding); wat de vermelding van de CO2-uitstoot en van het brandstofverbruik betreft werd geen inbreuk vastgesteld; - op het gebied van consumentenkrediet is de situatie daarentegen niet fundamenteel verbete ...[+++]

2. Au Salon 2016, l'Inspection économique a renouvelé ses contrôles sur 37 stands: - quatre Pro Justitia ont été dressés pour infraction au Livre VI du Code de droit économique (information trompeuse sur la réduction octroyée, prix du modèle exposé fautif, indication de prix de façon équivoque); au niveau de l'indication des mentions obligatoires sur les émissions de CO2 et de la consommation de carburant, aucune infraction n'a été relevée - en matière de crédit à la consommation en revanche, la situation ne s'est pas encore fondamentalement améliorée: 14 Pro Justitia ont été rédigés pour infraction au Livre VII du Code de droit économi ...[+++]


4. Aangezien de aanbevelingen slechts in juli klaar waren en om de organisatie van 21 juli niet te hypothekeren, werd beslist om het dossier uit te stellen tot het najaar van 2015, dat is helaas voorjaar 2016 geworden.

4. Étant donné que les recommandations n'étaient prêtes qu'en juillet et pour ne pas hypothéquer l'organisation du 21 juillet, il a été décidé de reporter le dossier au second semestre 2015, qui est hélas devenu le premier semestre 2016.


Het Toezicht op de Sociale Wetten, de Sociale Inspectie, het Rijksinstituut voor de sociale verzekering der zelfstandigen en de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid hadden een gezamenlijke methode uitgewerkt, waarbij er helaas moest worden vastgesteld dat de controles langdurig en omslachtig waren en dat er zelfs vaak een beroep moest worden gedaan op een tolk.

Le Contrôle des lois sociales, l'Inspection sociale, l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants et l'Office national de sécurité sociale avaient élaboré une méthodologie commune avec le difficile constat que les contrôles se révélaient longs et fastidieux, nécessitant même souvent le recours à un interprète.


Het Toezicht op de Sociale Wetten (TSW), de Sociale Inspectie (SI), het Rijksinstituut voor de sociale verzekering der zelfstandigen (RSVZ) en de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ) hadden een gezamenlijke methode uitgewerkt, waarbij er helaas moest worden vastgesteld dat de controles langdurig en omslachtig waren en dat er zelfs vaak een beroep moest worden gedaan op een tolk.

Le Contrôle des lois sociales (CLS), l'Inspection sociale (IS), l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (INASTI) et l'Office national de sécurité sociale (ONSS) avaient élaboré une méthodologie commune avec le difficile constat que les contrôles se révélaient longs et fastidieux, nécessitant même souvent le recours à un interprète.


De betrekkingen met het Caribisch gebied waren in 2012 gericht op vervolgmaatregelen voor en afronding van een aantal initiatieven die in eerdere jaren waren gestart.

Les relations avec la région des Caraïbes en 2012 ont essentiellement consisté à poursuivre et achever un certain nombre d’initiatives lancées au cours des années précédentes.


Tal van acties hielden verband met rassen- en etnische discriminatie: het EJGK speelde een grote rol bij de meest frappante problemen en behoeften die op nationaal en EU-niveau op dit gebied waren geconstateerd.

Plusieurs actions traitaient des discriminations de nature raciale ou ethnique : l’AEEC a eu un effet décisif en permettant d’évoquer les enjeux et les besoins les plus marquants recensés aux échelons national et communautaire.


Geregistreerde paarden die bestemd zijn om definitief in de Europese Unie te worden ingevoerd, moeten ten minste de laatste 90 dagen vóór de uitvoer (of sedert de geboorte indien zij jonger zijn dan 90 dagen, of sedert de datum van binnenkomst indien zij in de afgelopen 90 dagen rechtstreeks uit een lidstaat van de Europese Unie zijn ingevoerd) op het grondgebied van het land van verzending hebben verbleven en zij moeten ten minste de laatste 60 dagen, sedert hun geboorte indien zij jonger zijn dan 60 dagen, of sedert het binnenbrengen indien zij in de laatste 60 dagen vóór de certificering met het oog op uitvoer naar de Europese Unie re ...[+++]

Les chevaux enregistrés destinés à l'importation à titre permanent dans l'Union européenne doivent avoir séjourné dans le pays d'expédition pendant au moins quatre-vingt-dix jours, ou depuis leur naissance s'ils ont moins de quatre-vingt-dix jours, ou depuis leur introduction s'ils ont été importés directement de l'Union européenne au cours des quatre-vingt-dix jours qui ont précédé la certification d'exportation vers l'Union européenne, et ils doivent avoir séjourné dans la zone indemne pendant au moins soixante jours, ou depuis leur naissance s'ils sont âgés de moins de soixante jours, ou depuis leur introduction s'ils ont été importés ...[+++]


[8] De landen met een geringe productiecapaciteit en/of een beperkt taalkundig en geografisch gebied waren tijdens het MEDIA II-programma : België, Denemarken, Finland, Griekenland, Ierland, IJsland, Liechtenstein, Luxemburg, Nederland, Noorwegen, Oostenrijk, Portugal en Zweden..

[8] Les pays à faible capacité de production et/ou à aire linguistique et géographique restreinte ont été, pendant le programme MEDIA II, les suivants : Autriche, Belgique, Danemark, Finlande, Grèce, Irlande, Islande, Liechtenstein, Luxembourg, Norvège, Pays-Bas, Portugal et Suède.


[4] De landen met een geringe productiecapaciteit en/of een beperkt taalkundig en geografisch gebied waren tijdens het MEDIA II-programma : België, Denemarken, Finland, Griekenland, Ierland, IJsland, Liechtenstein, Luxemburg, Nederland, Noorwegen, Oostenrijk, Portugal en Zweden.

[4] Les pays à faible capacité de production et/ou à aire linguistique et géographique restreinte ont été, pendant le programme MEDIA II, les suivants : Autriche, Belgique, Danemark, Finlande, Grèce, Irlande, Islande, Liechtenstein, Luxembourg, Norvège, Pays-Bas, Portugal et Suède.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit gebied waren helaas' ->

Date index: 2024-08-19
w