Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit gebied voor elkaar had gekregen " (Nederlands → Frans) :

8. veroordeelt nogmaals het gebruik van de doodstraf in de VS, met name de veroordelingen die het resultaat zijn van oneerlijke en racistisch geïnspireerde processen, en de executie van personen met een verstandelijke handicap; is tevreden met het feit dat Nebraska in 2015 heeft besloten de doodstraf af te schaffen en dringt er nogmaals bij de Verenigde Staten op aan deze praktijk stop te zetten; is in het bijzonder verontrust door de situatie van Mumia Abu-Jamal en door het feit dat deze geen toegang krijgt tot gezondheidszorg; wi ...[+++]

8. condamne une nouvelle fois l'application de la peine de mort aux États-Unis, et notamment les condamnations qui résultent de procès inéquitables à caractère raciste, ainsi que l'exécution de personnes présentant un handicap intellectuel; salue le fait que le Nebraska ait décidé en 2015 d'abolir la peine de mort et presse une nouvelle fois les États-Unis de mettre un terme à cette pratique; se dit particulièrement alarmé par la situation de Mumia Abu-Jamal et par le fait qu'il n'ait pas accès au régime de soins de santé; souligne qu'en 2011, le système judiciaire fédéral a reconnu que Mumia Abu-Jamal n'avait pas bénéficié d'un procès équitable et demande donc qu'il soit immédiatement libéré et qu'il ait accès aux soins médicaux confor ...[+++]


In een zaak over de situatie van een persoon die samenleefde met een vrouw die via kunstmatige donorbevruchting een kind had gekregen, waarbij die persoon dus geen enkele biologische of genetische band met het kind had, maar de moeder tijdens de periode van kunstmatige bevruchting had gesteund en zich sinds de geboorte van het kind als de vader ervan had gedragen, stelt het Hof vast dat de drie verzoekers de facto ...[+++]

Dans une affaire concernant la situation d'une personne vivant avec une femme ayant eu un enfant par insémination artificielle par donneur, cette personne n'ayant donc ni lien biologique ni lien génétique avec l'enfant mais ayant soutenu la mère pendant la période de l'insémination et s'étant comportée comme le père depuis la naissance de l'enfant, la Cour constate « que des liens familiaux de facto unissent les trois requérants , en ce compris l'enfant et le « père », et que l'article 8 [de la Convention] trouve à s'appliquer (101) .


Nadat zij daartoe machtiging had gekregen van de Raad op 20 oktober 2011, heeft de Commissie met de Franse Republiek onderhandeld over een overeenkomst tussen de Europese Unie en de Franse Republiek, met het oog op de toepassing van de Uniewetgeving betreffende de belasting van spaartegoeden en de administratieve samenwerking op het gebied van de belastingen ten aanzien van de Gemeenschap Saint-Barthélemy („de overeenkomst”).

Suivant l’autorisation qui lui a été conférée par le Conseil le 20 octobre 2011, la Commission a négocié un accord entre l’Union européenne et la République française visant à l’application, en ce qui concerne la collectivité de Saint-Barthélemy, de la législation de l’Union sur la fiscalité de l’épargne et la coopération administrative dans le domaine de la fiscalité (ci-après dénommé «l’accord»).


Om een goed beeld te kunnen krijgen van wat er nog kan en niet kan op gebied van douanecontroles, en hoe de toestand evolueert, had ik graag een antwoord gekregen op volgende vragen:

Afin de me faire une idée plus précise de ce qui est permis et de ce qui ne l'est pas en matière de contrôles douaniers, ainsi que de l'évolution, je souhaiterais une réponse aux questions suivantes :


De opzet was sterk aan te dringen op de agenda van Tampere en deze opnieuw onder de aandacht van dit Parlement te brengen. De opzet was hetgeen het Grieks voorzitterschap op dit gebied voor elkaar had gekregen, te benutten en te komen tot wat ik een positieve agenda zou willen noemen.

C’est d’avoir suivi à la lettre l’agenda de Tampere, de le présenter à nouveau à cette Assemblée, de s’appuyer sur les progrès réalisés par la présidence grecque qui a fait avancer un grand nombre de ces questions et d’essayer de créer ce que j’appellerais un "agenda positif".


Wat wij zowel op het gebied van de medebeslissing als op andere terreinen voor elkaar hebben gekregen is buitengewoon en zonder weerga en ik ben ervan overtuigd dat deze samenwerking zal worden voortgezet met de nieuwe Commissie, die tot taak heeft de resultaten van de afgelopen jaren te consolideren en verder uit te bouwen.

Les résultats de nos travaux communs, par exemple en matière de codécision et dans d'autres domaines, sont exceptionnels et sans précédent. Je suis certain que cette collaboration se poursuivra avec la nouvelle Commission, qui est appelée à consolider et à développer les résultats obtenus cette année.


Het zou bijzonder moeilijk zijn regels aan te nemen die financiële zekerheid voorschrijven terwijl de exploitanten die de meeste kennis op dit gebied hebben en die een economisch belang hebben bij de ontwikkeling van dergelijke producten, dit niet voor elkaar hebben gekregen.

Il serait particulièrement difficile d’adopter des règles rendant la garantie financière obligatoire alors que les opérateurs économiques les plus spécialisés en la matière et pour qui le développement de tels produits aurait le plus grand intérêt économique ne sont pas parvenus à les développer.


Op de zitting van 14 juni 2001 meldde de Voorzitter van het Parlement dat de Commissie juridische zaken en interne markt de toestemming had gekregen om, overeenkomstig artikel 7, lid 4 van het Reglement, toegepast naar analogie, een rapport op te stellen over de immuniteit van de Italiaanse leden en de praktijk van de Italiaanse overheid op dit gebied.

Au cours de la séance du 14 juin 2001, la Présidente du Parlement a annoncé que la commission juridique et du marché intérieur avait été autorisée à élaborer, conformément à l’article 7, paragraphe 4 du règlement appliqué par analogie, un rapport sur l’immunité des Membres élus en Italie et les pratiques des autorités italiennes en cette matière.


Naar aanleiding van de werkzaamheden van de werkgroep van hooggeplaatste ambtenaren op het gebied van belastingen, samengesteld uit vertegenwoordigers van de ministeries van Financiën, die de opdracht had gekregen de discussie voort te zetten, heeft de Commissie de te volgen weg uitgestippeld en de voorwaarden vastgesteld om zo spoedig mogelijk tot een betere onderlinge afstemming te komen.

A la lumière des travaux effectués par le Groupe à Haut Niveau sur la Fiscalité composé des représentants personnels des Ministres des Finances qui avait été chargé de poursuivre le débat, la Commission indique aujourd'hui la marche à suivre et les modalité pour engager sans tarder un processus de renforcement de la coordination.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit gebied voor elkaar had gekregen' ->

Date index: 2021-03-04
w