Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit gebied tegenwoordig volgt " (Nederlands → Frans) :

[...] 61. Hieruit volgt dat bij een ingevolge artikel 6, lid 2, van de habitatrichtlijn noodzakelijk geworden procedure van beoordeling achteraf van een plan of project dat significante gevolgen kan hebben voor het betrokken gebied, rekening moet worden gehouden met alle elementen die bestaan ten tijde van de opneming van dat gebied in de lijst van de GCB en met alle gevolgen voor dat gebied die zich na dat tijdstip hebben voorgeda ...[+++]

[...] 61. Il s'ensuit qu'une procédure d'examen a posteriori d'un plan ou d'un projet susceptible d'affecter le site concerné de manière significative, devenue nécessaire en vertu de l'article 6, paragraphe 2, de la directive ' habitats ', doit tenir compte de tous les éléments existant à la date de l'inscription de ce site sur la liste des SIC ainsi que de toutes les incidences intervenues ou susceptibles d'intervenir à la suite de l'exécution partielle ou totale de ce plan ou de ce projet sur ledit site après cette date ».


1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juli 2010 tot bepaling van handelingen waarvoor geen stedenbouwkundige vergunning nodig is Artikel 1. In artikel 1.1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juli 2010 tot bepaling van handelingen waarvoor geen stedenbouwkundige vergunning nodig is, worden volgende wijzigingen aangebracht: 1° een punt 2° /1 wordt ingevoegd, dat luidt als volgt: "2° /1. afgebakend zeehavengebied: gebied binnen de grenzen van de zeehavens van Oostende, Zeebrugge, Gent en Antwerpen, zoals afgebakend in e ...[+++]

1. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juillet 2010 portant détermination des actes qui ne requièrent pas d'autorisation urbanistique Article 1. Dans l'article 1.1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juillet 2010 portant détermination des actes qui ne requièrent pas d'autorisation urbanistique, les modifications suivantes sont apportées : 1° il est inséré un point 2° /1, rédigé comme suit : « 2° /1. zone délimitée d'un port maritime : zone dans les limites des ports maritimes d'Ostende, de Zeebruges, de Gand et d'Anvers, telle que délimitée dans un plan d'exécution spatial ou, par défaut, délimitée conformém ...[+++]


Gelet op de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 november 1919 betreffende de regeling der luchtvaart, artikel 5, gewijzigd door de wet van 2 januari 2001 en artikel 42, ingevoegd bij de wet van 3 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 23 augustus 2004 tot regeling van de opleidings- en certificatievoorwaarden van de leden van de luchtvaartinspectie; Gelet op de betrokkenheid van de gewesten; Gelet op advies 58.781/4 van de Raad van State, gegeven op 2 maart 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Overwegende de Verordening (EG) nr. 300/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 11 maart 2008 inzake gemeenschappelijke rege ...[+++]

Vu la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre 1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne, l'article 5 modifié par la loi du 2 janvier 2001 et l'article 42 inséré par la loi du 3 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 23 août 2004 règlementant les conditions de formation et de certification des membres de l'inspection aéronautique ; Vu l'association des régions; Vu l'avis 58.781/4 du Conseil d'Etat, donné le 2 mars 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Considérant le Règlement (CE) n° 300/2008 du parlement Européen et du Conseil du 11 mars 2008 relatif à l'instauration de règles communes dans le domaine de la sûreté de l'avia ...[+++]


Art. 2. De volgende wijzigingen worden in artikel 2 van hetzelfde besluit aangebracht : "1° in § 1, wordt 1° gewijzigd als volgt : - De woorden ",bevoegd op het gebied van pedagogische bemiddeling" worden geschrapt; - Er worden een vierde lid en een vijfde lid ingevoegd, luidend als volgt : - "- Annie GRZESKOWIAK"; - - Pierre LIERNEUX; " 2° in dezelfde § , wordt 2° aangevuld met een vierde lid, luidend als volgt : -"- David GUILARDIAN; " 3° § 2 wordt aangevuld met een derde lid en een vierde lid, luidend als volgt : "- De heer HERMAN Luc, als ...[+++]

Art. 2. Les modifications suivantes sont apportées à l'article 2 du même arrêté : 1° au § 1, le 1° est modifié comme suit : - Les termes « , compétent dans le domaine de la médiation pédagogique » sont supprimés ; - Un quatrième et un cinquième tirets sont insérés, rédigés comme suit : « - Annie GRZESKOWIAK ; - Pierre LIERNEUX ; » 2° au même § , le 2° est complété par un quatrième tiret rédigé comme suit : - « - David GUILARDIAN ; » 3 le § 2 est complété par un troisième et un quatrième tirets rédigés comme suit : « - M. HERMAN Luc au titre de représentant du Centre Démocrate Humaniste ; - M. LAUWERS Philippe au titre de représenta ...[+++]


Er moet op dat gebied ook rekening gehouden worden met problemen in verband met de homologatie, maar dat is tegenwoordig een gewestbevoegdheid. 1. Beschikt u over cijfers betreffende het aantal personal transporters die in België verzekerd zijn?

Dans ce domaine, il faut également prendre en compte les difficultés relatives à l'homologation, mais qui est désormais une compétence des Régions. 1. Disposez-vous de chiffres par rapport aux nombres d'engins de type gyropodes assurés en Belgique?


Aangezien hier verschillende sportbeoefenaars en coaches van belangrijke sportploegen aanwezig zijn, wijs ik op een element dat de sportbazen met verstomming slaat. Om succes te hebben zou een goede sporter die goed omringd is tegenwoordig ook op juridisch gebied uitstekend omringd moeten zijn.

Plusieurs sportifs ou coaches de grandes équipes sportives étant présents dans cette salle, je rappelle un élément de stupeur pour les dirigeants sportifs : à la limite, aujourd'hui, l'équation victorieuse d'un bon sportif bien entouré nécessite aussi un excellent encadrement juridique.


Aangezien hier verschillende sportbeoefenaars en coaches van belangrijke sportploegen aanwezig zijn, wijs ik op een element dat de sportbazen met verstomming slaat. Om succes te hebben zou een goede sporter die goed omringd is tegenwoordig ook op juridisch gebied uitstekend omringd moeten zijn.

Plusieurs sportifs ou coaches de grandes équipes sportives étant présents dans cette salle, je rappelle un élément de stupeur pour les dirigeants sportifs : à la limite, aujourd'hui, l'équation victorieuse d'un bon sportif bien entouré nécessite aussi un excellent encadrement juridique.


1º in het enig lid, waarvan de tegenwoordige tekst het eerste lid zal vormen, wordt het bepaalde onder 6º vervangen als volgt :

1º dans l'alinéa unique, dont le texte actuel constituera l'alinéa 1 , le 6º est remplacé par la disposition suivante:


In artikel 15 van dezelfde wet, waarvan de tegenwoordige tekst § 2 zal vormen, wordt een § 1 ingevoegd, luidend als volgt :

À l'article 15 de la même loi, dont le texte actuel formera le § 2, il est ajouté un § 1 , rédigé comme suit :


« Art. 6. ­ In artikel 126 van het Wetboek van Inkomstenbelastingen 1992 waarvan de tegenwoordige tekst § 1 zal vormen, wordt een § 2 ingevoegd, luidend als volgt :

« Art. 6. ­ À l'article 126 du Code des impôts sur les revenus 1992, dont le texte actuel constituera le § 1 , il est inséré un § 2, libellé comme suit :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit gebied tegenwoordig volgt' ->

Date index: 2022-12-24
w