Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit gebeurde terwijl er net enige hoop » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Thibaut betreurt het dat de regering verklaart dat ze een Europese richtlijn toepast, terwijl de richtlijn net enige soepelheid mogelijk maakt.

Madame Thibaut regrette que le gouvernement affirme appliquer une directive européenne, alors que celle-ci permet justement une certaine souplesse.


Mevrouw Thibaut betreurt het dat de regering verklaart dat ze een Europese richtlijn toepast, terwijl de richtlijn net enige soepelheid mogelijk maakt.

Madame Thibaut regrette que le gouvernement affirme appliquer une directive européenne, alors que celle-ci permet justement une certaine souplesse.


Dit gebeurde terwijl er net enige hoop bestond dat hernieuwde contacten tussen de partijen het politiek proces weer op gang konden brengen.

Ces attentats sont intervenus alors qu'il y avait un timide espoir que la reprise des contacts entre les parties puisse permettre de relancer le processus politique.


We zijn in onderhandeling over een overeenkomst waarin het energievraagstuk een centrale rol speelt. Dit overleg is nog in de beginfase en we hebben goede hoop op een positieve uitkomst, maar uiteraard is het, net als bij ieder akkoord, een thema dat afhangt van zeer complex overleg, dat weer deel uitmaakt van een serie onderhandelingen over deze partnerschapsovereenkomst die we willen herzien, na een periode van vijftien of twintig jaar waarin veel is gebeurd in Europa ...[+++]

Nous négocions actuellement un accord dans lequel le thème de l’énergie est essentiel; ces négociations en sont à leur commencement et nous disposons à cet égard des meilleures perspectives. Pourtant, comme dans tous les accords, celles-ci dépendent évidemment de négociations très complexes qui font elles-mêmes partie intégrante de négociations sur cet accord de coopération que nous voulons mettre à jour – comme je l’ai dit – parce que beaucoup de choses se sont passées en Europe au cours des 15 ou 20 dernières années.


Met het oog hierop hoop ik dat de amendementen die wij nog op de valreep hebben ingediend om het verslag zijn definitieve vorm te geven, door onze collega’s zullen worden overgenomen, net zoals gebeurd is in het debat in de commissie, en ik hoop werkelijk dat dit instrument zal kunnen dienen om degenen te redden die wij moeten redden, en dat zijn niet alleen de visserijbestanden, maar ook de bevolkingsgroepen d ...[+++]

J’espère donc que les amendements que nous avons déposés en dernière minute dans le but de peaufiner le rapport recueilleront l’adhésion de mes collègues députés, comme lors du débat en commission. J’espère effectivement que cet instrument s’avèrera utile pour préserver ceux qui en ont besoin: les stocks, certes, mais également les communautés qui en vivent.


Met het oog hierop hoop ik dat de amendementen die wij nog op de valreep hebben ingediend om het verslag zijn definitieve vorm te geven, door onze collega’s zullen worden overgenomen, net zoals gebeurd is in het debat in de commissie, en ik hoop werkelijk dat dit instrument zal kunnen dienen om degenen te redden die wij moeten redden, en dat zijn niet alleen de visserijbestanden, maar ook de bevolkingsgroepen d ...[+++]

J’espère donc que les amendements que nous avons déposés en dernière minute dans le but de peaufiner le rapport recueilleront l’adhésion de mes collègues députés, comme lors du débat en commission. J’espère effectivement que cet instrument s’avèrera utile pour préserver ceux qui en ont besoin: les stocks, certes, mais également les communautés qui en vivent.


Het enige proceduregebonden verschil van de kosteloosheid van de vergunning voor de in artikel 17, eerste lid, bedoelde personen kan op zich niet als discriminerend worden beschouwd, vermits het ertoe strekt rekening te houden met een situatie waarin de onvoorzienbaarheid voortvloeit uit een verandering van classificatie van het wapen na de regelmatige verwerving ervan, terwijl ...[+++]

La seule différence procédurale de la gratuité de l'autorisation prévue pour les personnes visées à l'article 17, alinéa 1, ne peut être considérée comme discriminatoire, dès lors qu'elle tend à prendre en considération une situation dans laquelle l'élément d'imprévisibilité se situe dans un changement de classification de l'arme, postérieur à son acquisition régulière, tandis que l'article 17, alinéa 2, vise une situation dans laquelle la classification de l'arme n'a pas changé, mais dans laquelle seule son acquisition s'est faite dans des circonstances différentes de celles prévues aux articles 11 et 12 de la loi sur les armes, et qui ...[+++]


In dit geval is het niet zo gelopen als destijds, in de jaren tachtig en negentig, toen er niets gebeurde, terwijl de Verenigde Staten na de ramp met de Exxon Valdez bijvoorbeeld een serie maatregelen namen die ertoe geleid hebben dat de Amerikaanse kusten nu veel veiliger zijn, waarbij wij ervan uitgaan dat er altijd enig risico blijft bestaan.

Cette fois, cela a été différent de l’époque où, dans les années 80 et 90, l’on ne faisait rien alors que les États-Unis, par exemple, à la suite du désastre de l’Exxon Valdez, ont pris une série de mesures qui leur permettent aujourd’hui d’affirmer que leurs côtes sont beaucoup plus sûres, étant donné que le risque zéro n’existe pas.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) go ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]


Mijns inziens is dit onderscheid belangrijk. Het Parlement laat zich meer leiden door idealisme, hoop, en door een zekere utopie, terwijl de nationale landen met de concrete problemen zijn geconfronteerd en aan hun burgers verantwoording moeten afleggen. Hoop en illusies kunnen de burgers niet gemakkelijk overtuigen. Zij zien de moeilijke realiteit, een realiteit die in ...[+++]

D'une part, le Conseil maintient une certaine ligne de conduite par le biais des États membres et donne des indications qui sont le fruit de choix nationaux. D'autre part, la Communauté, le Parlement surtout, voudrait une autre politique, plus harmonisée, plus liée, plus homogène. Je crois que ce distinguo est important. Le Parlement fait preuve de plus d'idéalisme, d'espoir, d'utopie, les États rencontrent des problèmes concrets et doivent répondre également aux citoyens qui ne se laissent pas facilement convaincre par les espérances, par les espoirs, mais plutôt par une réalité difficile qui a à plusieurs reprises débouché - dans mon p ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit gebeurde terwijl er net enige hoop' ->

Date index: 2024-06-20
w