Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit fenomeen arbeidskrachten verliezen » (Néerlandais → Français) :

Ik ben ervan overtuigd dat alleen een deugdelijke analyse van de economische samenwerking de negatieve gevolgen van de crisis kan beperken, zowel voor de economie van de ACS-landen, die als gevolg van dit fenomeen arbeidskrachten verliezen, evenals geschoold personeel dat nodig is voor ontwikkeling, als voor de landen van de Europese Unie die het meest door illegale immigratie worden getroffen.

Je suis convaincu que seule une évaluation adéquate de la coopération économique permettrait de contrôler l’impact négatif de la crise et ses conséquences, tant pour l’économie des pays ACP, qui perdent la force de travail et la main-d’œuvre qualifiée nécessaires au développement, que pour les pays de l’UE, qui sont les plus durement touchés par l’immigration clandestine.


Hij wijst erop dat men immers niet uit het oog mag verliezen dat dit fenomeen in sommige landen, zoals bijvoorbeeld de regio van de Punjab in India, daadwerkelijk als een element van economische activiteit wordt beschouwd.

Il souligne que l'on ne peut effectivement pas perdre de vue que dans certains pays, comme dans la région du Penjab en Inde, ce phénomène est considéré comme un véritable créneau de l'activité économique.


De proporties die dit fenomeen kunnen aannemen, doet de syndicale afgevaardigden ook inzien dat de dreiging om welvaart te verliezen reëel is.

Les proportions que ce phénomène risque de prendre inquiètent également les représentants syndicaux inquiets parce que la menace de perte de bien-être est réelle.


SMART stelt wel vast dat haar leden grote financiële verliezen lijden, maar dat is niet nieuw. Dit was ook reeds het geval voor het fenomeen Internet.

Elle constate que ses membres subissent de lourdes pertes financières, mais cela n'est pas nouveau, puisque ce fut déjà le cas avant le phénomène Internet.


De proporties die dit fenomeen kunnen aannemen, doet de syndicale afgevaardigden ook inzien dat de dreiging om welvaart te verliezen reëel is.

Les proportions que ce phénomène risque de prendre inquiètent également les représentants syndicaux inquiets parce que la menace de perte de bien-être est réelle.


Hij wijst erop dat men immers niet uit het oog mag verliezen dat dit fenomeen in sommige landen, zoals bijvoorbeeld de regio van de Punjab in India, daadwerkelijk als een element van economische activiteit wordt beschouwd.

Il souligne que l'on ne peut effectivement pas perdre de vue que dans certains pays, comme dans la région du Penjab en Inde, ce phénomène est considéré comme un véritable créneau de l'activité économique.


Illegale immigratie heeft namelijk zeer negatieve gevolgen voor zowel de economieën van de ACS-landen, die als gevolg van dit fenomeen arbeidskrachten en geschoolde werknemers – die noodzakelijk zijn voor ontwikkeling – verliezen als voor de landen van de Europese Unie die het meest door illegale immigratie worden getroffen, zoals Italië, wiens capaciteit om immigranten op te nemen grenzen heeft voor wat betreft de werkgelegenheid en de economie, grenzen die niet kunnen wo ...[+++]

Celle-ci a en fait un impact très négatif, tant sur les économies des pays ACP, qui, à cause de l’immigration, perdent la main-d’œuvre et les travailleurs qualifiés dont ils ont besoin pour leur développement, que sur les pays de l’UE qui sont les plus durement touchés par l’immigration clandestine, par exemple l’Italie, dont la capacité à absorber les immigrants se heurte à des limites économiques et professionnelles qui ne peuvent être dépassées sous peine d’engendrer un déclin social.


Welke andere compenserende maatregelen stelt de Commissie voor voor lidstaten die hun gekwalificeerde arbeidskrachten verliezen, en voor hun onderwijsstelsels?

Quelles autres mesures compensatoires la Commission propose-t-elle pour les États membres qui perdent leurs travailleurs qualifiés et pour leurs systèmes éducatifs?


In die zin benadruk ik hoe noodzakelijk het is een wetgevingskader uit te vaardigen dat duidelijk bepaalt welke sancties gelden voor wie immigranten uit derde landen zonder verblijfsvergunning voor de Europese Unie in dienst neemt, aangezien zwartwerk een op Europees niveau alarmerend fenomeen is en de uitbuiting van immigranten als arbeidskrachten een realiteit is.

C’est en ayant cela à l’esprit que je voudrais souligner la nécessité de mettre en place un cadre législatif nous permettant de définir plus clairement les sanctions à imposer aux employeurs de ressortissants de pays tiers en séjour illégal dans l’Union européenne, compte tenu du fait que le travail illégal est un problème alarmant au niveau européen et que l’exploitation des travailleurs immigrants est une réalité.


Wij zijn nu getuige van hetzelfde fenomeen in de voorspellingen over het verkeer van arbeidskrachten uit de toetredende landen.

Nous remarquons aujourd’hui le même phénomène concernant les prédictions de circulation des travailleurs à partir des pays adhérents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit fenomeen arbeidskrachten verliezen' ->

Date index: 2025-08-11
w