Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van horen zeggen
Eigenlijk bankbedrijf
Eigenlijke bankzaken
Eigenlijke stamboon
Eigenlijke stokboon
Met eigenlijke rechtspraak belast orgaan
Testimonium de auditu
Verklaring van horen zeggen

Traduction de «dit eigenlijk zeggen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bewijs van horen zeggen | testimonium de auditu | verklaring van horen zeggen

déposition sur la foi d'un tiers | preuve par ouï-dire


eigenlijke stamboon | eigenlijke stokboon

haricot proprement dit


eigenlijk bankbedrijf | eigenlijke bankzaken

activité bancaire de base


met eigenlijke rechtspraak belast orgaan

juridiction contentieuse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de praktijk wil dit eigenlijk zeggen dat onder andere Twitter en Facebook niet meer gebruikt mogen worden voor politieke doeleinden.

Dans la pratique, cette interdiction implique que Twitter et Facebook, notamment, ne peuvent plus être utilisés à des fins politiques.


Sindsdien is er geen verandering : België steunt deze Conventie niet, wat eigenlijk zoveel wil zeggen als " België houdt geen rekening met het respect van mensenrechten als het over lichaamsmaterialen gaat ".

Depuis, aucun changement n'est intervenu: la Belgique ne soutient pas cette Convention, ce qui revient à dire que «la Belgique ne tient aucun compte du respect des droits de l'homme lorsqu'il s'agit de matériel corporel».


Eigenlijk zou je kunnen zeggen dat een verlieslatend beroep een goudmijn is, ook al is dit zéér kort door de bocht.

Même si le raccourci est extrêmement audacieux, d'aucuns pourraient considérer qu'une profession déficitaire est une mine d'or.


Eigenlijk willen de bedrijfsleiders hier en elders zeggen dat ze meer winst willen maken.

Ce que les dirigeants d'entreprise, ici ou ailleurs, disent finalement, c'est: nous voulons faire plus de profits".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We weten ook dat de critici van deze toetreding altijd over een geprivilegieerd partnerschap spreken, dat een alternatief voor de toetreding zou moeten zijn. Men kan eigenlijk zeggen dat Turkije door de bestaande douane-unie reeds een dergelijk geprivilegieerd partnerschap heeft, dat het echter ook op andere niveaus – op politieke niveaus – moet verdienen.

Nous savons aussi que les personnes critiques envers cette adhésion évoquent volontiers l’idée d’un partenariat privilégié, qui doit être vu comme une solution de rechange par rapport à l’adhésion; et je dois dire que, au fond, avec l’union douanière existante, la Turquie est déjà en partenariat privilégié avec l’Union. Elle doit toutefois s’en montrer digne à d’autres niveaux, notamment politique.


Of moet ik eigenlijk zeggen, wij hobbelen rustig door terwijl het Verdrag van Rome in brand staat.

Où peut-être devrais-je dire, pendant que le traité de Rome brûle.


Wat de lobbyisten van de luchtvaartindustrie eigenlijk zeggen, en daar gebruiken ze ieder excuus voor dat ze voorhanden hebben, is dit: ‘kom niet aan ons, wij zijn op een of andere manier speciaal.

Ce que les courriers de lobbying de l’industrie aéronautique disent en vérité, en avançant tous les prétextes imaginables, c’est: «Surtout ne nous touchez pas, nous avons une certaine spécificité.


Het vereiste om het voorwerp van de activiteit (dat wil zeggen de productie van tractoren) gedurende de komende tien jaar te handhaven, is eigenlijk geen voorwaarde, omdat dit niet de verplichting inhoudt om ook effectief tractoren te produceren.

L’exigence de maintenir l’objet social (à savoir la production de tracteurs) dans les dix ans à venir ne peut être considérée comme une condition dès lors qu’elle n’a pas impliqué l’obligation de produire effectivement des tracteurs.


We moeten - en dat wilde ik eigenlijk zeggen - de toetredingslanden niet minder streng beoordelen dan onszelf, waar het gaat om de volledige tenuitvoerlegging van het acquis van de Europese Unie op het punt van de gelijkheid van vrouwen en mannen.

En cette qualité toutefois, je pense que nous ne devons pas être moins rigoureux avec les pays adhérents qu’avec nous-mêmes en ce qui concerne la transposition complète de l’acquis communautaire dans le domaine de l’égalité des sexes.


Ten tweede wil men – en dat is mevrouw Maes misschien ontgaan – nieuwe bureaucratische regels invoeren om de een of andere partij daarna beter te kunnen discrimineren. Die discriminatie zal niet geschieden op grond van strafrechtelijke voorschriften of schending daarvan, maar op grond van nieuwe arbitraire regels en dus zal men – en dat wilde u eigenlijk zeggen, mevrouw Maes – meningsdelicten gaan institutionaliseren.

Le deuxième - cela a probablement quelque peu échappé à Mme Maes - c'est de pouvoir établir de nouvelles règles bureaucratiques qui permettront ensuite de discriminer l'un ou l'autre parti, non sur la base de règles pénales ou de violations de celles-ci mais sur la base de nouvelles règles discrétionnaires et, donc, - parce que c'est cela que vous voulez Madame Maes - d'institutionnaliser le délit d'opinion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit eigenlijk zeggen' ->

Date index: 2024-11-18
w