Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit een serieus kostenplaatje opleveren » (Néerlandais → Français) :

Gezien het feit dat er dus soms betalingen gebeuren die niet gerechtvaardigd zijn, kan dit een serieus kostenplaatje opleveren voor de ziekenfondsen binnen de aanvullende verzekering.

Comme il arrive parfois aux mutualités d'effectuer des paiements indus, cela peut leur occasionner un sérieux manque à gagner dans le cadre de l'assurance complémentaire.


Aan het defilé hangt een serieus kostenplaatje. Militaire vliegtuigen die rondcirkelen, militaire auto's die meerijden in het defilé, de organisatie van de hele dag, enzovoort.

Mais la facture de la journée est salée : avions militaires qui survolent la ville, véhicules militaires qui se joignent au défilé, organisation de la journée, etc.


18. is het eens met de zienswijze van de Rekenkamer dat vóór sluiting van het operationele programma geen nieuwe bestemming mag worden gegeven aan fondsen die worden teruggestort naar de financiële instrumenten en aan ontvangsten die deze instrumenten opleveren, maar dat deze fondsen weer ten goede moeten komen aan de relevante financiële instrumenten (advies van de Rekenkamer 7/2011 , blz. 11); verwacht dat deze aanbeveling serieus zal worden overwoge ...[+++]

18. partage l'avis de la Cour des comptes, qui indique que les ressources remboursées aux instruments financiers et les revenus générés par ceux-ci ne devraient pas être redirigés ailleurs avant la clôture du programme opérationnel, mais que ces ressources devraient être reversées aux instruments financiers concernés (avis n° 7/2011 de la Cour des comptes , page 11); espère que cette recommandation sera dûment prise en considération au cours de la procédure législative relative à la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil portant dispositions communes relatives aux instruments structurels (COM(2011)0615 – 2011/0276(COD));


18. is het eens met de zienswijze van de Rekenkamer dat vóór sluiting van het operationele programma geen nieuwe bestemming mag worden gegeven aan fondsen die worden teruggestort naar de financiële instrumenten en aan ontvangsten die deze instrumenten opleveren, maar dat deze fondsen weer ten goede moeten komen aan de relevante financiële instrumenten (advies van de Rekenkamer 7/2011, blz. 11); verwacht dat deze aanbeveling serieus zal worden overwoge ...[+++]

18. partage l'avis de la Cour des comptes, qui indique que les ressources remboursées aux instruments financiers et les revenus générés par ceux-ci ne devraient pas être redirigés ailleurs avant la clôture du programme opérationnel, mais que ces ressources devraient être reversées aux instruments financiers concernés (avis n° 7/2011 de la Cour des comptes, page 11); espère que cette recommandation sera dûment prise en considération au cours de la procédure législative relative à la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil portant dispositions communes relatives aux instruments structurels (COM(2011)0615 – 2011/0276(COD));


„De overcapaciteit in het Kanaal die thans valt waar te nemen [.] is zeer betrekkelijk en zou geen serieus probleem mogen opleveren” omdat een probleem dat zich bij een reder of in de havens voordoet, zich onmiddellijk vertaalt in een opstopping in de havens van Calais, Dover en Duinkerken.

«La surcapacité dans le Détroit que l’on observe aujourd’hui est [.] très relative et ne devrait pas constituer un problème sérieux» car dès qu’un problème surgit chez un armateur ou dans les ports, cela se traduit par une congestion des ports de Calais, Douvres et Dunkerque.


Wat dit betreft kunnen we net zo zorgvuldig zijn. Hoe dan ook, we moeten elke mogelijkheid om gas van alternatieve leveranciers te krijgen, serieus bestuderen en – als ik dat met enige humor mag zeggen – dat kan ons geweldig gas opleveren.

La même chose vaut ici, mais nous devons examiner chaque moyen d’obtenir du gaz auprès d’autres fournisseurs et – si je puis dire ironiquement – nous pourrions être dans le gaz.


De reacties vanuit de samenleving leveren niet alleen het bewijs dat er wantrouwen jegens de autoriteiten bestaat, maar kunnen er ook toe leiden dat de burger een toekomstige pandemie die wel degelijk een gevaar kan opleveren niet serieus neemt.

Ces réactions de la société, en plus de témoigner de la méfiance vis-à-vis des autorités, pourraient également inciter la population à négliger une future menace réelle de pandémie.


Een nieuwe vorm van menselijke kennis als software octrooieerbaar maken zal de situatie er waarschijnlijk alleen maar erger op maken, de moeilijkheden van toegang van de zuidelijke landen nog vergroten, en een serieus politiek probleem opleveren.

Rendre brevetable cette nouvelle forme du savoir humain que sont les logiciels risque fort d'aggraver cette situation, d'aggraver les difficultés d'accès des pays du Sud et de poser un problème politique grave.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit een serieus kostenplaatje opleveren' ->

Date index: 2021-10-20
w