Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit een onredelijke persoonlijke inspanning » (Néerlandais → Français) :

De waarden van sport bevorderen de kennis, de motivatie, de vaardigheden en de bereidheid tot persoonlijke inspanning.

Les valeurs véhiculées par le sport contribuent à développer les connaissances, la motivation, les compétences et le goût de l'effort personnel.


M. Herinnerend aan de beginselen waarop de Olympische gedachte gestoeld is, meer bepaald het respect voor de ander, verdraagzaamheid, het overstijgen van zichzelf door persoonlijke inspanning, enz.;

M. Rappelant les principes qui fondent la pensée olympique, en particulier le respect de l'autre, la tolérance, le dépassement de soi par l'effort personnel, etc.;


Herinnerend aan de beginselen waarop de Olympische gedachte gestoeld is, meer bepaald het respect voor de ander, verdraagzaamheid, het overstijgen van zichzelf door persoonlijke inspanning, enz.; ».

Rappelant les principes qui fondent la pensée olympique, en particulier le respect de l'autre, la tolérance, le dépassement de soi par l'effort personnel, etc.; ».


Herinnerend aan de beginselen waarop de Olympische gedachte gestoeld is, meer bepaald het respect voor de ander, verdraagzaamheid, het overstijgen van zichzelf door persoonlijke inspanning, enz.; ».

Rappelant les principes qui fondent la pensée olympique, en particulier le respect de l'autre, la tolérance, le dépassement de soi par l'effort personnel, etc.; ».


Onder „duale carrière” dient te worden verstaan dat een sporter zijn sportloopbaan soepel kan combineren met onderwijs en/of werk, zonder dat dit een onredelijke persoonlijke inspanning vergt, dankzij een kwalitatief hoogwaardige training, ter bescherming van het moreel, de gezondheid en onderwijskundige en professionele belangen van de betrokkenen, zonder dat één van beide loopbanen in gevaar wordt gebracht, met bijzondere nadruk op voortgezet formeel onderwijs voor jonge sporters.

Il convient d'entendre par «double carrière» le fait qu'un athlète puisse combiner, sans effort déraisonnable de sa part, carrière sportive et études et/ou travail de manière flexible, dans le cadre d'une formation de haut niveau, afin de protéger son équilibre, sa santé, son parcours scolaire et sa vie professionnelle, sans compromettre l'un ou l'autre de ses objectifs, une attention particulière étant accordée à l'éducation formelle permanente des jeunes athlètes.


Indien de opgelegde mobiliteitsmaatregel kennelijk onredelijke wijzigingen teweegbrengt in de persoonlijke situatie van de betrokkene, kan deze hiertegen beroep aantekenen bij de tuchtrechtbank».

Si la règle de mobilité entraîne des changements manifestement déraisonnables dans la situation personnelle de l'intéressé, celui-ci peut introduire un recours contre cette décision auprès du tribunal disciplinaire».


­ Voor sommige categorieën is het gewoonweg onredelijk om te eisen dat ze over persoonlijke middelen van bestaan beschikken, bijvoorbeeld in het geval van jonge toeristen die gelogeerd zijn bij familieleden of vrienden.

­ Pour certaines catégories de personnes, il n'est tout simplement pas raisonnable d'exiger qu'elles disposent de moyens de subsistance personnels, par exemple dans le cas de jeunes touristes trouvant à se loger chez des parents ou des amis.


Recht van toegang, rectificatie, uitwissing en verzet: Zoals bepaald in artikel 12 van Richtlijn 95/46/EG moet aan de betrokkenen, hetzij rechtstreeks of via een derde partij, de persoonlijke informatie worden verstrekt die door een organisatie over hen wordt bijgehouden; dit geldt niet voor duidelijk abusieve verzoeken (onredelijke termijnen, steeds herhaald, systematisch), of waaraan krachtens de wetgeving in het land van de geg ...[+++]

Droits d’accès, de rectification, de suppression et d’objection: Comme le prévoit l’article 12 de la directive 95/46/CE, les personnes concernées sont en droit d’obtenir, directement ou via un tiers, la communication des informations personnelles les concernant qu’une organisation détient, sauf si les demandes sont manifestement abusives du fait de leur fréquence déraisonnable, de leur nombre ou de leur nature répétitive ou systématique, ou si l’accès ne doit pas être accordé en vertu des lois du pays de l’exportateur de données.


Het gastland dient te onderzoeken of het gaat om tijdelijke problemen, en dient rekening te houden met de duur van het verblijf, de persoonlijke omstandigheden en het bedrag van de al uitgekeerde steun, om te kunnen uitmaken of de begunstigde een onredelijke belasting is geworden voor zijn socialebijstandsstelsel en of tot verwijdering wordt overgegaan.

L'État membre d'accueil devrait examiner si, dans ce cas, il s'agit de difficultés d'ordre temporaire et prendre en compte la durée du séjour, la situation personnelle et le montant de l'aide accordée, afin de déterminer si le bénéficiaire constitue une charge déraisonnable pour son système d'assistance sociale et de procéder, le cas échéant à son éloignement.


Dit vereist een grotere inspanning om gegevens over, en monitoring van de respectieve positie van mensen met een vermeende achterstand te verbeteren en tegelijkertijd het recht op de bescherming van persoonlijke gegevens te eerbiedigen.

Ceci exigerait un plus grand effort pour améliorer les données et le suivi de la position respective des personnes considérées comme défavorisées, tout en respectant le droit à la protection des données personnelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit een onredelijke persoonlijke inspanning' ->

Date index: 2023-06-17
w