2. Duidelijkheidshalve zouden in de laatste volzin van de ontworpen paragraaf 1 de woorden " de beslissing tot selecteren van de kandidaten of tot het gunnen van de opdracht" beter worden vervangen door de woorden " de beslissing tot selecteren van de kandidaten bij een beperkte procedure of onderhandelingsprocedure of tot het gunnen van de opdracht bij een openbare procedure" .
2. Mieux vaudrait, pour être tout à fait précis, remplacer, dans la dernière phrase du paragraphe 1 en projet, les mots " la décision de sélectionner les candidats ou d'attribuer le marché" par " la décision de sélectionner les candidats, en cas de procédure restreinte ou de procédure négociée, ou d'attribuer le marché, en cas de procédure ouverte" .