Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit dossier geen eenzijdige " (Nederlands → Frans) :

België hecht veel belang aan het Europese overleg ter zake en zal in dit dossier geen eenzijdige beslissing nemen.

La Belgique accorde beaucoup d’importance à une coordination européenne sur ce dossier et ne prendra pas de décision unilatérale.


Hierdoor kan de uitreiking van een attest van leven via de toepassing "Mijn Dossier" geen betrouwbaarheidsprobleem meer vormen, aangezien er geen tijd meer tussen de datum van overlijden en de annulering van de identiteitskaart van de overledene ligt (in het Belpic-systeem).

Par cette disposition, la délivrance d'un certificat de vie via l'application "Mon Dossier" ne pourra plus poser de problèmes de fiabilité étant donné qu'il n'y aura plus de délai entre la date du décès et l'annulation de la carte d'identité du défunt (dans le système Belpic).


4. De Verdragsluitende Partijen treffen geen eenzijdige maatregelen in de infrastructuur waarvan in alle redelijkheid kan worden verwacht dat zij een toekomstige kanaalaanpassing onmogelijk of significant duurder maken.

4. Les Parties contractantes ne prennent pas de mesures unilatérales dans l'infrastructure dont on pourrait raisonnablement présumer qu'elles rendent une adaptation du canal impossible ou substantiellement plus chère.


Cijfers uit het verleden tonen aan dat gemiddeld 3 % van de ingediende dossiers geen recht geven op een vergoeding en dit omwille van diverse redenen volgens de wet van 12 juli 1976, zoals bijvoorbeeld niet-vervulde voorwaarden inzake woonplaats of nationaliteit, intrekking door het slachtoffer, netto bedrag lager dan de franchise, luxegoederen, poging tot fraude, onvolledig dossier, negatief saldo na aftrekking van de tussenkomst van de verzekeringsmaatschappij of goederen die uitsluitend onder de bevoegdheid van de verzekeringen vallen.

En moyenne, 3 % des dossiers ne donnent lieu à aucune indemnité, toutes calamités confondues, pour divers motifs prévus dans la loi du 12 juillet 1976: conditions de résidence ou de nationalité non remplies, désistement du sinistré, montant net des dégâts inférieur à la franchise, biens à caractère somptuaire, tentative de fraude, dossier incomplet, solde négatif après déduction de l'intervention de la compagnie d'assurance ou biens relevant exclusivement de la compétence des assurances.


Het vraagt wel een vreedzame, onderhandelde oplossing die het internationaal recht en meer bepaald het VN-Zeerechtverdrag (UNCLOS) eerbiedigt en roept alle partijen op om geen eenzijdige acties te ondernemen die de status quo in gevaar brengen.

Elle demande par contre une solution négociée et pacifique qui respecte le droit international et notamment la Convention des Nations unies sur le droit de la mer (CNUDM) et appelle toutes les parties à ne pas entreprendre d'actions unilatérales qui mettraient en danger le statu quo.


Dat EU-beleid vraagt een vreedzame, onderhandelde oplossing die het internationaal recht en meer bepaald het VN-Zeerechtverdrag (UNCLOS) eerbiedigt en roept alle partijen op om geen eenzijdige acties te ondernemen die de status quo ondermijnen of incidenten uitlokken.

La politique de l'UE demande qu'une solution pacifique et négociée soit trouvée, qui respecte le droit international, et plus particulièrement le Traité de l'ONU sur le droit maritime (UNCLOS) et appelle toutes les parties à ne pas entreprendre d'actions unilatérales qui pourraient porter atteinte au status quo ou provoquer des incidents.


Welke garantie heeft de Duitstalige Gemeenschap dat er geen eenzijdige hervorming komt die de fundamenten van haar instellingen en bevoegdheden aantast ?

De quelle garantie la Communauté germanophone dispose-t-elle pour que ne lui soit opposée une réforme unilatérale qui mette en cause des aspects fondamentaux de ses institutions et de ses compétences ?


Wij mogen geen eenzijdige beslissingen nemen.

Nous ne pouvons pas prendre des décisions unilatéralement.


Ze weten dat wanneer de bevoegdheden overgedragen zullen zijn, er in Brussel zal moeten worden onderhandeld met de Vlaamse partners en dat ze geen eenzijdige beslissing zullen kunnen nemen.

Lorsque les compétences auront été transférées, tous savent qu'à Bruxelles, il faudra négocier avec les partenaires flamands et qu'ils ne pourront pas prendre de décision unilatérale.


Het is dus geen eenzijdig N-VA-initiatief.

L'initiative n'a donc pas été prise par la seule N-VA.




Anderen hebben gezocht naar : zal in dit dossier geen eenzijdige     overledene ligt     mijn dossier     partijen treffen     treffen geen eenzijdige     onvolledig dossier     ingediende dossiers     geen     geen eenzijdige     er     wij mogen     mogen geen eenzijdige     ze     dus     dus geen eenzijdig     dit dossier geen eenzijdige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit dossier geen eenzijdige' ->

Date index: 2021-02-08
w