Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door de echt verbinden
Elektrodentang
Filamenten van glasvezel verbinden
Geometrisch koppelen
Gloeidraden van glasvezel verbinden
Inrichting om elektroden met elkaar te verbinden
Koppelen
Leidingen van cilinders met elkaar verbinden
Momentensleutel
Muziekfragmenten verbinden
Op twee wijzen geometrisch verbinden
Tang om elektroden met elkaar te verbinden
Verbinden
Verbinden

Vertaling van "dit document verbinden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
elektrodentang | inrichting om elektroden met elkaar te verbinden | momentensleutel | tang om elektroden met elkaar te verbinden

clef de nipplage | clef de serrage | dispositif de nipplage de l'électrode


filamenten van glasvezel verbinden | gloeidraden van glasvezel verbinden

attacher des filaments en fibre de verre










muziekfragmenten verbinden

relier des fragments de musique | relier des fragments musicaux


op twee wijzen geometrisch verbinden

liaison mécanique double


leidingen van cilinders met elkaar verbinden

brancher des bouteilles de gaz


geometrisch koppelen | verbinden

procédé d'accouplement mécanique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- een kopie van het Belgisch Staatsblad of enig ander officieel document waaruit de namen, voornamen en adressen blijken van de personen die de verzekeringnemer geldig kunnen verbinden ten overstaan van integrale;

- une copie du Moniteur belge ou de tout autre document officiel où apparaissent les noms, prénoms et adresse des personnes qui peuvent valablement engager le preneur d'assurance vis-à-vis d'integrale;


Bij gebrek aan deze bijlagen is de overeenkomst nietig : - een kopie van de statuten van de verzekeringnemer zoals ze in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd werden, of van een uittreksel uit de Kruispuntbank voor Ondernemingen; - een kopie van het Belgisch Staatsblad of enig ander officieel document waaruit de namen, voornamen en adressen blijken van de personen die de verzekeringnemer geldig kunnen verbinden ten overstaan van integrale; - een kopie van de identiteitskaart van de personen die namens de verzekeringnemer deze overeen ...[+++]

A défaut, la convention est nulle : - une copie des statuts du preneur d'assurance tels qu'ils ont été publiés au Moniteur belge, ou un extrait de la Banque Carrefour des Entreprises; - une copie du Moniteur belge ou de tout autre document officiel où apparaissent les noms, prénoms et adresses des personnes qui peuvent valablement engager le preneur d'assurance vis-à-vis d'integrale; - une copie de la carte d'identité des personnes qui signent la présente convention au nom des preneurs d'assurance.


Art. 5. De werkgevers verbinden zich ertoe om de impact opnieuw te onderzoeken van deze nieuwe bijdragen op de financiering van het " Fonds mutuel du transport urbain et régional wallon" (FMW) uiterlijk op het einde van de openbare dienstenovereenkomst 2013-2017 of zodra één van de partijen die dit document ondertekent erom vraagt.

Art. 5. Les employeurs s'engagent à réexaminer l'impact de ces nouvelles cotisations sur le financement du " Fonds mutuel du transport urbain et régional wallon" (FMW) au plus tard à la fin du contrat de service public 2013-2017 ou dès qu'une partie signataire de la présente en fait la demande.


De Belgische werkgevers verbinden zich er toe de controle te verrichten of het Limosa-1 document werd afgegeven en desgevallend de wettelijk voorgeschreven melding te doen.

Les employeurs belges s'engagent à vérifier si le document Limosa-1 a été délivré et, le cas échéant, à procéder à la notification légalement prescrite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Om hun mandaat te kunnen opnemen, ondertekenen de leden een document waarin zij zich ertoe verbinden de wettelijke verplichtingen na te leven die uit de veiligheidsmachtiging voortvloeien, zoals bepaald in de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen».

« Afin de pouvoir exercer leur mandat, les membres signent un document dans lequel ils s'engagent à respecter les obligations légales découlant de l'habilitation de sécurité, définies par la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations, attestations et avis de sécurité».


Dat document bevat alle gegevens opdat de kandidaat-franchisenemer zich met kennis van zaken kan verbinden.

Ce document contient toutes les informations utiles au candidat-franchisé pour lui permettre de s'engager en connaissance de cause.


Ofwel tracht men de aankoop aan voorwaarden te verbinden, zoals bijvoorbeeld het beschikken over een bewijs van goed gedrag en zeden, over een document van de politie waarin de achtergronden van de kandidaat-koper worden beschreven, en dergelijke meer.

Soit on tente de soumettre l'achat à des conditions, comme l'obligation de produire un certificat de bonnes vie et moeurs, un document de la police décrivant les antécédents du candidat acheteur, etc.


- Kopie van het Belgisch Staatsblad of van elk ander officieel document met vermelding van de na(a)m(en), de voorna(a)m(en) en het (de) adres(sen) van de perso(o)n(en) die bevoegd is (zijn) om de inrichter te verbinden.

- Copie du Moniteur belge ou de tout autre document officiel identifiant par leur(s) nom(s), prénom(s) et adresse(s) la ou les personne(s) ayant le pouvoir d'engager l'entreprise.


- een kopie van het Belgisch Staatsblad of enig ander officieel document waaruit de namen, voornamen en adressen blijken van de personen die de verzekeringnemer geldig kunnen verbinden ten overstaan van integrale,

- une copie du Moniteur belge ou de tout autre document officiel où apparaissent les noms, prénoms et adresse des personnes qui peuvent valablement engager le Preneur d'Assurance vis-à-vis d'integrale,


1. Elke instantie van afgifte die is vermeld op de in bijlage II opgenomen lijst moet: a) erkend zijn door het derde land van uitvoer; b) zich ertoe verbinden om de Commissie en de Lid-Staten desgevraagd alle nuttige inlichtingen te verstrekken om de juistheid van de gegevens op het document van oorsprong en de invoercertificaataanvragen te kunnen verifiëren.

1. Tout organisme émetteur figurant sur la liste reprise à l'annexe II doit: a) être reconnu en tant que tel par le pays tiers exportateur; b) s'engager à fournir à la Commission et aux États membres, sur demande, tout renseignement utile pour permettre de vérifier l'exactitude des indications figurant sur le document d'origine ainsi que sur les demandes de certificats d'importation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit document verbinden' ->

Date index: 2025-01-09
w