Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit diep geworteld probleem » (Néerlandais → Français) :

Talrijke jongeren zijn nog diep geworteld in lokale contexten en nationale perspectieven.

Nombreux sont les jeunes qui restent encore profondément enracinés dans des contextes locaux et dans des perspectives nationales.


- het teruggrijpen van het actieplan naar voorgestelde milieu- en sociale richtlijnen (Environmental and Social Framework, ESF, de "Safeguards") om de diep gewortelde structurele zwaktes op te lossen is misleidend.

- le fait que le plan d'action se raccroche aux directives sociales et environnementales proposées (Environmental and Social Framework, ESF, les "Safeguards") dans le but de résoudre les faiblesses structurelles profondément ancrées est une fausse piste.


Sommige daarvan zijn van culturele aard, zoals taal, huisvesting of discriminatie, en zijn diep in de samenleving geworteld en moeilijk te overwinnen op de korte termijn.

Certaines des entraves sont culturelles, telles que la barrière de la langue, les difficultés de logement ou la discrimination, et sont profondément ancrées dans la société et difficiles à supprimer à court terme.


De Commissie richt zich in haar onderzoeksprogramma's op de bevordering van gendergelijkheid en is bezig om een verandering teweeg te brengen in de diep gewortelde institutionele cultuur".

La Commission concentre donc ses efforts sur la promotion de l’égalité hommes-femmes dans les programmes de recherche européens, et œuvre à changer une culture institutionnelle profondément enracinée».


Sommigen wijzen er ook op dat de SCE-verordening in veel landen met veel vertraging (verscheidene jaren te laat) werd toegepast, zelfs in landen zoals Frankrijk, Italië en Spanje, waar de coöperatieve beweging diep geworteld is.

D’aucuns soulignent également que le règlement SCE a été mis en œuvre avec beaucoup de retard (en effet, avec plusieurs années de retard) dans de nombreux États membres, même dans des pays comme la France, l’Italie et l’Espagne, où le mouvement coopératif est très fort.


Deze conflicten met hun vaak diep gewortelde oorzaken (zoals armoede, onderontwikkeling en sociale ongelijkheden) hebben vanuit menselijk oogpunt een vernietigende uitwerking en vormen op hun beurt een belangrijke oorzaak van armoede alsmede een hinderpaal voor duurzame ontwikkeling.

Ces conflits, dont les causes sont souvent profondément enracinées (par exemple, la pauvreté, le sous-développement et les inégalités sociales), ont des conséquences dévastatrices pour les populations, et sont à leur tour une source majeure de pauvreté, de même qu'ils font obstacle au développement durable.


Gezien het risico dat dit probleem met zich meebrengt voor onze industriële prestatie en ons vermogen om ons aan te passen aan structurele veranderingen, geeft het aanleiding tot diepe bezorgdheid.

Il constitue une source sérieuse d'inquiétude, parce qu'il implique des risques pour notre performance industrielle et pour notre capacité à procéder à des ajustements structurels.


Wij Europeanen zijn de erfgenamen van een beschaving die diep geworteld is in godsdienstige en burgerlijke waarden.

Nous Européens, nous sommes les héritiers d'une civilisation profondément enracinée dans nos valeurs religieuses et civiques.


De Europese Unie meent dat de hoge opkomst en de inzet van de kiezers onder soms moeilijke omstandigheden de diepe gewortelde wil van het Guineese volk aantonen om actief deel te nemen aan de democratische ontwikkeling van het land.

L'Union européenne estime que la participation élevée et l'engagement des électeurs dans des conditions parfois difficiles, montrent la volonté profonde du peuple guinéen de participer activement au développement démocratique du pays.


1. Van meet af aan was de Europese integratie diep geworteld in een gemeenschappelijk engagement voor op de rechten van de mens, democratische instellingen en de rechtsstaat gebaseerde vrijheid.

1. Depuis ses tout premiers débuts, l'intégration européenne est fermement ancrée dans un attachement commun à la liberté reposant sur les droits de l'homme, sur des institutions démocratiques et sur l'état de droit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit diep geworteld probleem' ->

Date index: 2022-12-26
w