Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit deel laat geen manoeuvreerruimte » (Néerlandais → Français) :

Het grootste deel van de begroting is bestemd voor uitgaven met betrekking tot het personeel van de instelling (salarissen, vergoedingen, enz.). Dit deel laat geen manoeuvreerruimte toe en wordt automatisch verhoogd al naargelang de bepalingen en tenuitvoerlegging van het Personeelsstatuut (bevorderingen, rangen en jaarlijkse aanpassingen).

La plus grande partie du budget concerne les dépenses liées au personnel de l'institution (salaires, droits, etc.). Cette partie est par nature peu souple et augmente automatiquement selon les dispositions et la mise en œuvre du statut (promotions, échelons et ajustements annuels).


Indien men het openbaar ministerie op dit vlak geen manoeuvreerruimte laat, zal een strikte regeling tot absurde situaties leiden.

Si l'on ne laisse pas au ministère public une marge de manoeuvre dans ce domaine, un régime strict entraînera des situations absurdes.


Indien men het openbaar ministerie op dit vlak geen manoeuvreerruimte laat, zal een strikte regeling tot absurde situaties leiden.

Si l'on ne laisse pas au ministère public une marge de manoeuvre dans ce domaine, un régime strict entraînera des situations absurdes.


Daarenboven laat de Europese richtlijn die in het Belgisch recht wordt omgezet, ons land geen enkele manoeuvreerruimte wat de technische karakteristieken betreft.

En outre, la directive européenne transposée en droit belge ne laisse aucune marge de manoeuvre à notre pays pour ce qui est des caractéristiques techniques.


Daarenboven laat de Europese richtlijn die in het Belgisch recht wordt omgezet, ons land geen enkele manoeuvreerruimte wat de technische karakteristieken betreft.

En outre, la directive européenne transposée en droit belge ne laisse aucune marge de manoeuvre à notre pays pour ce qui est des caractéristiques techniques.


Ze is immers enerzijds opgenomen in de memorie van toelichting die deel uitmaakt van de parlementaire stukken en anderzijds maakt zij deel uit van de ratificatie-instrumenten en laat ze naar de VS toe en naar de ganse EU toe geen enkele twijfel bestaan.

D'une part, elle figure dans l'exposé des motifs qui fait partie des documents parlementaires; d'autre part, elle fait partie des instruments de ratification et elle ne laisse subsister aucun doute à l'égard des États-Unis ni de l'ensemble de l'UE.


4. Na de Commissie in kennis te hebben gesteld, en op voorwaarde dat de EU-regels inzake staatssteun worden nageleefd, mag een lidstaat in de aanbestedingsvoorwaarden bepalen dat de verleners van grondafhandelingsdiensten een openbaredienstverplichting moeten nakomen met betrekking tot luchthavens die perifere gebieden of ontwikkelingsgebieden bedienen welke deel uitmaken van het grondgebied van die lidstaat, indien de dienstverleners op deze luchthavens geen grondafhandelingsdiensten willen verlenen zonder overheidssteun (bv. exclusi ...[+++]

4. Après avoir informé la Commission et sous réserve des règles de l'Union relatives aux aides d'État , l’État membre concerné peut prévoir dans le cahier des charges une obligation de service public à respecter par les prestataires pour les aéroports desservant des régions périphériques ou en développement faisant partie de son territoire, où les prestataires ne sont pas disposés à fournir des services sans soutien public (c’est-à-dire l’octroi de droits exclusifs ou le versement d’indemnités), mais qui revêtent une importance capitale sur le plan de l’accessibilité pour l’État membre concerné.


De marge onder rubriek 2 (landbouw) laat nauwelijks manoeuvreerruimte voor de komende jaren; de marges onder rubrieken 1a en 4 laten helemaal geen ruimte om in te spelen op onvoorziene behoeften en de marges onder rubrieken 3b en 5 worden eveneens steeds smaller.

La marge de la rubrique 2 (dépenses agricoles) laisse un champ d'action pratiquement nul pour les années à venir, les marges restantes pour les rubriques 1a et 4 n'offrent aucune possibilité permettant de répondre aux besoins imprévus et, enfin, les marges des rubriques 3b et 5 s'amenuisent également.


L. overwegende dat het VN-verdrag over de rechten van mensen met een handicap er geen twijfel over laat bestaan dat barrières die mensen met een handicap ondervinden om op voet van gelijkheid aan de samenleving deel te nemen, zowel persoonlijke als maatschappelijke oorzaken kunnen hebben,

L. considérant que la Convention des Nations unies sur les droits des personnes handicapées fait clairement observer que les obstacles qui empêchent les personnes handicapées de participer à la vie de la société sur un pied d'égalité avec les autres trouvent leurs origines dans le comportement et l'environnement,


L. overwegende dat het VN-Verdrag over de rechten van mensen met een handicap er geen twijfel over laat bestaan dat de barrières die het voor mensen met een handicap lastig maken op voet van gelijkheid aan het maatschappelijk leven deel te nemen, zowel persoonlijke als maatschappelijke redenen kunnen hebben,

L. considérant que la Convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées établit clairement que les barrières qui empêchent les personnes présentant des incapacités de participer sur un pied d'égalité à la vie de la société sur un pied d'égalité peuvent être comportementales et environnementales,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit deel laat geen manoeuvreerruimte' ->

Date index: 2021-06-26
w