Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit debat pleiten vele » (Néerlandais → Français) :

Wereldwijd werd het debat over een btw-verlaging in vele parlementen gevoerd en onlangs werd ook in de Kamer een tekst ingediend.

Le débat sur la réduction du taux de TVA a été porté dans de nombreux parlements dans le monde et récemment, un texte a été déposé à la Chambre.


Het staatsfonds van Noorwegen kondigde aan haar rol als actieve aandeelhouder op te nemen en het debat over toplonen in de (vele) ondernemingen waarin ze participeert te willen aangaan.

Le fonds d'État norvégien a annoncé vouloir remplir son rôle en tant qu'actionnaire actif et entamer le débat sur les hauts salaires versés dans les (nombreuses) entreprises où il détient des parts.


Aangezien het een zeer gevoelig thema is dat vele mensen beroert, is het dan ook aan de Kamer om hier een breed, sereen en goed onderbouwd debat over te voeren..".

Étant donné qu'il s'agit d'un thème extrêmement délicat qui touche de nombreuses personnes, il incombe à la Chambre de mener à ce sujet un large débat, serein et bien étayé".


In september 2008 is men dan een proefproject gestart bij het hof van beroep te Antwerpen, waarbij advocaten en partijen via een audiovisueel debat hun zaak in hoger beroep kunnen pleiten zonder zich naar Antwerpen te moeten verplaatsen.

En septembre 2008, un projet pilote a été lancé auprès de la cour d'appel d'Anvers. Ce projet permet aux avocats et aux parties de plaider en appel par vidéoconférence, sans devoir se déplacer à Anvers.


Vele stemmen geven vele verschillende meningen over welke nu de juiste richting is. Het is essentieel om de burgers in dit debat rechtstreeks aan het woord te laten.

C’est pourquoi il est essentiel d'associer les citoyens à ce débat afin qu'ils puissent faire entendre leur voix.


Vandaag, op Wereldaidsdag 2010, gedenkt de Europese Unie de vele miljoenen mensen die als gevolg van hiv/aids het leven hebben verloren, en betuigt zij haar respect aan de velen die met hiv leven, alsmede aan degenen, afkomstig uit alle geledingen van de samenleving, die zich niet aflatende inspanningen hebben getroost om de aandacht te vestigen op deze epidemie en te pleiten voor snelle maatregelen.

En cette journée mondiale de la lutte contre le sida 2010, l'Union européenne tient à honorer la mémoire des millions de personnes qui ont perdu la vie à cause du VIH/sida, et à rendre hommage aux nombreuses personnes qui vivent avec le VIH et à ceux qui, à tous les niveaux de la société, luttent sans relâche pour sensibiliser à cette épidémie et faire adopter des mesures urgentes.


Wie onze amendementen leest, zal zich er onmiddellijk rekenschap van geven dat zij een menselijk gelaat hebben en voor een open en dynamischer debat pleiten.

Si l’on observe nos amendements, on constatera qu’ils revêtent un caractère humain et que nous acceptons un débat ouvert et beaucoup plus dynamique.


Vele deelnemers aan het debat wezen erop dat zij vooralsnog niet meer dan een eerste visie gaven, aangezien het nationaal overleg nog niet was afgesloten.

De nombreux participants au débat ont souligné que leur position n'avait qu'un caractère préliminaire au stade actuel car les consultations au niveau national sont encore en cours.


Dit debat vloeit onder meer voort uit een voorstel van de Italiaanse delegatie van vorig jaar - dat zij nu meer gedetailleerd op papier heeft gezet - om een communautair instrument tot stand te brengen dat de gehele sector cultuur omvat en de inhoud en doelstellingen van het optreden op cultureel gebied in zijn vele aspecten opnieuw bepaalt.

Ce débat avait eu pour point de départ, entre autres, une proposition de la délégation italienne - formulée l'année dernière et détaillée entre-temps dans une note - visant à élaborer un instrument communautaire qui embrasse tout le secteur de la culture et qui redéfinisse les contenus et les objectifs de l'action culturelle dans ses multiples aspects.


Aan beide uitersten ontvouwen sommigen hun "visioen" van een volledig federaal Europa, terwijl anderen ervoor pleiten het gebouw te verlaten of zelfs af te breken; het maakt allemaal deel uit van het democratische debat.

Aux extrêmes, tandis que certains proposent des "visions" d'une Europe totalement fédérale, d'autres plaident pour une sortie de l'Union ou un démantèlement de l'édifice - tout cela fait partie du débat démocratique.




D'autres ont cherché : debat     vele parlementen     btw-verlaging in vele     goed onderbouwd debat     vele     audiovisueel debat     beroep kunnen pleiten     dit debat     woord te laten     zich     pleiten     unie de vele     dynamischer debat     dynamischer debat pleiten     zij vooralsnog     aan het debat     vele aspecten     democratische debat     anderen ervoor pleiten     gebouw te verlaten     dit debat pleiten vele     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit debat pleiten vele' ->

Date index: 2025-05-12
w