Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brede maatschappelijke discussie
De afdoening van de geschillen bespoedigen
Debat
Debat over de grond
Debat-ontmoeting
Het voldingen van de zaken bespoedigen
Openbaar debat
Openbare raadpleging
Raadpleging van het publiek

Traduction de «dit debat bespoedigen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het voldingen van de zaken bespoedigen

assurer la mise en état des affaires


rekening houden met de technische vooruitgang en deze bespoedigen

tenir compte du progrès technique et l'accélérer


de afdoening van de geschillen bespoedigen

assurer le règlement des litiges


openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19. herinnert eraan dat het huidige stelsel van eigen middelen complex, oneerlijk en onbegrijpelijk voor burgers is; benadrukt dat de begrotingen van de lidstaten kunnen worden ontlast met een nieuw stelsel van eigen middelen waarmee de bni-afdrachten worden verminderd en de lidstaten de mogelijkheid wordt gegeven hun consolidatie-inspanningen te leveren zonder dat de EU-financiering in gevaar wordt gebracht; wijst in dit kader opnieuw op het belang van de groep op hoog niveau inzake eigen middelen en steunt het debat over een nieuw stelsel van eigen middelen, dat moet leiden tot een daadwerkelijke hervorming van de EU-financiering zon ...[+++]

19. rappelle que le système existant de ressources propres est complexe, inéquitable et incompréhensible pour les citoyens; souligne que la situation budgétaire des États membres peut s'améliorer grâce à la mise en place d'un nouveau système de ressources propres qui réduira les contributions RNB, permettant ainsi aux États membres de réaliser des efforts de consolidation sans pour autant mettre en péril le financement de l'Union; rappelle, dès lors, l'importance qu'il accorde au groupe de haut niveau sur les ressources propres et soutient le débat sur un nouveau système de ressources propres, qui devrait conduire à une véritable réfor ...[+++]


De minister geeft toe dat hij bij de opening van het parlementaire jaar de behandeling had kunnen bespoedigen, maar dat hij op dat moment naar aanleiding van de stijgende olieprijzen met de transportsector een diepgaand debat voerde over het eurovignet.

Le ministre admet qu'il aurait probablement pu accélérer la procédure à la rentrée parlementaire, mais à ce moment, le ministre a rencontré un débat de fond à propos de l'eurovignette, en présence du secteur de transport, dans le cadre des difficultés liées à l'augmentation du prix des produits pétroliers.


Maar opnieuw heeft de regering haar toevlucht genomen tot dubieuze parlementaire noodprocedures om de stemming te bespoedigen en voorbij te gaan aan het nationale en parlementaire debat.

Une fois encore, le gouvernement a fait état de procédures parlementaires d’urgence douteuses en vue d’accélérer le vote et de contourner les débats nationaux ou parlementaires.


Deze twee op initiatief van commissaris António Vitorino (in overleg met commissaris Anna Diamantopoulou wat immigratie betreft) voorgelegde mededelingen hebben voornamelijk tot doel een - zo ruim mogelijk - debat te openen binnen de communautaire instellingen en de burgerlijke samenleving, en dit om de lopende intiatieven te bespoedigen.

Ces deux communications présentées sur l'initiative du Commissaire António Vitorino, (en accord avec la Commissaire Anna Diamantopoulou pour celle concernant l'immigration) ont pour but principal d'ouvrir un débat - le plus large possible - au sein des institutions communautaires et dans la société civile pour accélérer les initiatives en cours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij zullen de voorstellen die de Commissie nog moet doen, zo snel mogelijk bespreken en aan het Parlement voorleggen. Wij zullen ook het besluitvormingsproces en het debat met de lidstaten bespoedigen.

Dans la mesure où la Commission a encore des propositions à faire, nous nous efforcerons toutefois d'en discuter et de les transmettre au Parlement et, en outre, d'accélérer le processus de prise de décision et de discussion avec les États membres.


Wij wensen dat de ministers van Justitie dit debat bespoedigen, zodat het snel kan worden afgerond.

Nous souhaitons que les ministres de la Justice activent ce débat pour qu'il puisse aboutir rapidement.


Aangezien de concretisering van een dergelijk project grote gevolgen voor de politiediensten zou kunnen hebben, lijkt het mij essentieel het debat niet te bespoedigen en de nodige tijd te nemen om de verzamelde informatie te analyseren.

En effet, en raison des implications conséquentes que pourrait représenter la concrétisation d'un tel projet pour les services de police, il me semble essentiel de ne pas précipiter le débat et prendre le temps nécessaire pour analyser l'ensemble des informations récoltées.


Om de besprekingen op het niveau van de deskundigen te bespoedigen hebben de ministers aan de hand van een document van het voorzitterschap (14862/12) een debat gevoerd waarin zij hun stand­punten uiteen hebben gezet over het juiste criterium voor het afbakenen van de reikwijdte van artikel 4 over ruimere confiscatiemogelijkheden.

Afin de faire avancer les travaux au niveau des experts, les ministres ont eu un débat, fondé sur un document établi par la présidence (doc. 14826/12), afin de donner leur avis sur le critère qui convient pour définir le champ d'application de l'article 4 relatif aux pouvoirs de confiscation élargis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit debat bespoedigen' ->

Date index: 2021-02-26
w