Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benaderen
Brede maatschappelijke discussie
Debat
Debat over de grond
Debat-ontmoeting
Fondsen werven
Openbaar debat
Openbare raadpleging
Parlementair debat
Raadpleging van het publiek
Sponsors vinden
Sponsors zoeken en benaderen
Sponsorschappen verkrijgen
Vraag met verzoek om mondeling antwoord

Traduction de «dit debat benaderen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen

conclure des accords de mécénat | conclure des accords de parrainage | obtenir des parrainages | signer des accords de parrainage




openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]

consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]


vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat

question avec demande de réponse orale | question avec demande de réponse orale suivie d'un débat








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten derde kan advies onrealistisch blijken te zijn als het publiek en de belanghebbenden zijn buitengesloten en niet of nauwelijks mogelijkheden hebben om een bijdrage aan het debat te leveren en om de experts en hun adviezen kritisch te benaderen.

Troisièmement, la consultation scientifique peut sembler coupée du monde si le public et les parties intéressés sont exclus de la définition des problèmes, des conseils des experts, et s'ils sont incapables de contribuer au débat et de contrôler les experts et les avis qu'ils donnent, ou sont mal équipés à cette fin.


Vanuit de oppositie zal de fractie van het lid deze wetsontwerpen zo constructief mogelijk benaderen, en hopelijk een sterke inhoudelijke bijdrage tot dit debat kunnen leveren.

L'intervenante déclare que, dans l'opposition, son groupe examinera ces projets de loi de la manière la plus constructive possible et elle espère qu'il pourra apporter une contribution substantielle au débat.


Vanuit de oppositie zal de fractie van het lid deze wetsontwerpen zo constructief mogelijk benaderen, en hopelijk een sterke inhoudelijke bijdrage tot dit debat kunnen leveren.

L'intervenante déclare que, dans l'opposition, son groupe examinera ces projets de loi de la manière la plus constructive possible et elle espère qu'il pourra apporter une contribution substantielle au débat.


Wanneer we dit debat benaderen, willen we dat doen met drie dingen voor ogen: natuurlijk functionerende financiële markten, maar ook een echte capaciteit om de economie te financieren en een mogelijkheid te anticiperen op de behoeften van financiële markten uit het oogpunt van stabiliteit en bescherming tegen de systemische risico’s.

Lorsque nous abordons ce débat, nous voulons le faire avec une triple préoccupation. Bien sûr, des marchés financiers qui fonctionnent, mais aussi une capacité de financement de l'économie réelle et une capacité d'anticiper les besoins de stabilité des marchés financiers et de combattre les risques systémiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door de essentieel vrijwillige aanpak te steunen en de "winnaars"onder de MVO-initiatieven (maar geen afzonderlijke ondernemingen) uit te kiezen en niet iedereen over één kam te scheren, kunnen we het huidige debat benaderen op een meer relevante wijze die binnen het bedrijfsleven nog altijd op veel steun kan rekenen.

Nous pouvons adopter, en soutenant une approche essentiellement volontariste comportant une "sélection des meilleures initiatives" en matière de RSE (sans individualisation), et en écartant la formule "taille unique pour tous", une approche plus pertinente pour le débat d'aujourd'hui, mais qui bénéficie toujours d'un large soutien dans le monde des entreprises lui-même.


Die collega’s vergaten dan wel even dat dit vraagstuk niet gemakkelijk te benaderen is en ook ging men lichtvoetig voorbij aan het feit dat er in de inleiding een verduidelijking staat inzake de bevoegdheid van de Europese Unie in deze materie. Het onderhavige verslag is zonder meer een stap vooruit, en daarom heb ik veel waardering voor de bijdragen en voor het inhoudelijk rijke debat dat hier heeft plaatsgehad, natuurlijk naar aanleiding van niet alleen mijn verslag maar ook dat van collega Janowski, die ik persoonlijk feliciteer.

Le rapport sous nos yeux aujourd’hui constitue indiscutablement une avancée, c’est pourquoi j’apprécie d’autant plus toutes les interventions et ce débat très riche, qui porte évidemment également sur le rapport de mon collègue, M. Janowski, que je tiens à féliciter personnellement.


Dames en heren, naar mijn oordeel is het een van de fundamentele plichten van ons, Europeanen, om het debat over non-proliferatie vanuit drie invalshoeken te benaderen. In de eerste plaats vanuit die van non-proliferatie zelf.

Je crois, Mesdames et Messieurs, que l’une de nos obligations en tant qu’Européens - et elle est fondamentale à mon avis - est d’aborder le débat sur la non-prolifération sous trois angles différents. Premièrement, la non-prolifération en tant que telle.


Dat betekent enerzijds dat wij het fundamentele debat zullen voortzetten niet alleen in onze bilaterale contacten, maar ook in de multilaterale fora en in het bijzonder in de Verenigde Naties, en anderzijds dat wij de landen die zich op een keerpunt bevinden - dat wil zeggen de landen waar ofwel positieve ofwel negatieve tendensen waarneembaar zijn met betrekking tot de doodstraf - proactief zullen blijven benaderen en invloed op hen zullen uitoefenen. Dit betekent dat er ...[+++]

D’une part, nous poursuivrons le débat sur la question de principe - non seulement au niveau bilatéral, mais également dans les forums multilatéraux, en particulier dans le cadre des Nations unies - et, d’autre part, nous continuerons à adopter une approche proactive vis-à-vis des pays qui sont actuellement à une période charnière, c’est-à-dire dans lesquels se dessine une tendance positive ou négative au sujet de la peine capitale, et à faire pression sur eux par le biais d’actions très concrètes menées au cas par cas, en fonction des nombreuses situations d’urgence à traiter.


Het Centrum heeft zeker het potentieel om de problematiek van migratie en ontwikkeling op een coherente, gemeenschappelijke en multilaterale wijze te benaderen en een belangrijke partner te worden in het debat.

Le Centre dispose certainement des capacités pour aborder la problématique de la migration et du développement d'une façon cohérente, commune et multilatérale, et ainsi de devenir un partenaire important dans ce débat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit debat benaderen' ->

Date index: 2023-11-09
w