Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit criterium gekozen aangezien " (Nederlands → Frans) :

Er werd voor deze aanpak gekozen aangezien 90% van de programmagelden binnen de projecten wordt omgezet in culturele activiteiten.

Cette approche a été choisie dans la mesure où les projets transforment 90 % du financement du programme en activités culturelles.


Er is voor dit criterium gekozen aangezien men in het geval van de debetsaldi waarop dit voorstel betrekking heeft, niet in alle gevallen hoeft te beschikken over een betaal- of legitimatiekaart om geld op te nemen (men kan dat doen met een cheque, per overschrijving, via een domiciliëring of een doorlopende opdracht ...).

C'est cette référence qui a été choisie, puisque dans le cas du découvert visé par la présente proposition, l'utilisation d'une carte de paiement ou de légitimation n'est pas, dans tous les cas, imposée pour le prélèvement de l'argent (on peut le faire par chèque, virement, domiciliation, ordre permanent,...).


Zonder dit criterium voor de toekomst uit te sluiten voor de evaluatie van de nationale uitvoering van de maatregelen van het Haags programma/actieplan, lijkt het in dit stadium beter om na te gaan in hoeverre de omzettingsmaatregelen waren meegedeeld op de voor deze mededeling gekozen datum, 31 maart 2006.

Sans exclure de retenir ce critère à l’avenir lorsqu’il s’agira d’évaluer le suivi de la mise en œuvre au plan national des mesures prévues au titre du programme/plan d’action de La Haye, il a paru préférable de s’en tenir, à ce stade, au suivi du respect de l’obligation de communication des mesures de transposition à la date butoir du 31 mars 2006 arrêtée pour la présente communication.


Het hoogst scoorden deze projecten voor het criterium maatschappelijke effecten, hoofdzakelijk dankzij goed gekozen gebruikersgroepen en duidelijk omschreven behoeften.

C'est sur le plan des effets sociétaux que ces projets ont surtout atteint leurs objectifs, ceci s'expliquant en grande partie par le fait que les groupes d'utilisateurs avaient été bien choisis et que les besoins établis avaient été clairement définis.


Voor het comité P en het comité I moet dezelfde oplossing worden gekozen, aangezien ze instrumenten van de twee Kamers zijn om toezicht uit te oefenen op de uitvoerende macht en aangezien hun werking, bij de goedkeuring van de wet van 1 april 1999 houdende wijziging van de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op politie- en inlichtingendiensten, beschouwd is als een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77, eerste lid, 2º, van de Grondwet.

La solution doit être identique en ce qui concerne les Comités P et R, lesquels constituent des instruments de contrôle des deux Chambres sur le pouvoir exécutif et dont le fonctionnement a été considéré, lors de l'adoption de la loi du 1 avril 1999 modifiant la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de police et de renseignements, comme une matière relevant de l'article 77, alinéa 1 , 2º, de la Constitution.


Voor het comité P en het comité I moet dezelfde oplossing worden gekozen, aangezien ze instrumenten van de twee Kamers zijn om toezicht uit te oefenen op de uitvoerende macht en aangezien hun werking, bij de goedkeuring van de wet van 1 april 1999 houdende wijziging van de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op politie- en inlichtingendiensten, beschouwd is als een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77, eerste lid, 2º, van de Grondwet.

La solution doit être identique en ce qui concerne les Comités P et R, lesquels constituent des instruments de contrôle des deux Chambres sur le pouvoir exécutif et dont le fonctionnement a été considéré, lors de l'adoption de la loi du 1 avril 1999 modifiant la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de police et de renseignements, comme une matière relevant de l'article 77, alinéa 1 , 2º, de la Constitution.


Voor het comité P en het comité I moet dezelfde oplossing worden gekozen, aangezien ze instrumenten van de twee Kamers zijn om toezicht uit te oefenen op de uitvoerende macht en aangezien hun werking, bij de goedkeuring van de wet van 1 april 1999 houdende wijziging van de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op politie- en inlichtingendiensten, beschouwd is als een aangelegenheid als bedoeld in artikel 77, eerste lid, 2º, van de Grondwet (16) .

La solution doit être identique en ce qui concerne les Comités P et R, lesquels constituent des instruments de contrôle des deux Chambres sur le pouvoir exécutif et dont le fonctionnement a été considéré, lors de l'adoption de la loi du 1 avril 1999 modifiant la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de police et de renseignements, comme une matière relevant de l'article 77, alinéa 1 , 2º, de la Constitution (16) .


Om de volgende redenen is bij het vaststellen van het toepasselijke recht als criterium gekozen voor de gewone verblijfplaats.

Les raisons pour lesquelles la résidence habituelle est retenue pour la question du droit applicable sont les suivantes.


De codes moeten gekozen worden zodat identificatie geheel onmogelijk is en de anonimiteit bewaard blijft (zie in de verband, arrest Raad van State nr. 126.667 van 19 december 2003, waarbij een - door een kandidaat gekozen - code onvoldoende werd geacht, aangezien de juryleden daarbij bij machte waren, gelet op hun expertise in een bepaald vakgebied, om alsnog de betreffende kandidaat te achterhalen, aangezien het eerste deel van de code deels overeenkwam met de naam van een architect die als partij betrokken was bij de tijdelijke hand ...[+++]

Les codes doivent être choisis de façon à rendre l'identification totalement impossible et à préserver l'anonymat (voir à ce sujet, l'arrêt du Conseil d'Etat n° 126.667 du 19 décembre 2003, stipulant qu'un code - choisi par un candidat - a été jugé insuffisant. En effet, vu leur expertise dans un domaine déterminé, les membres du jury pouvaient identifier le candidat concerné, la première partie du code correspondant partiellement au nom d'un architecte impliqué en tant que partie dans la société momentanée qui participait au concours, et la seconde partie du code pouvant être mise en rapport avec une autre partie impliquée dans la socié ...[+++]


Voorts kan het criterium van de bestendigheid van de verdiensten niet opnieuw het criterium van de diensttijd invoeren bij de vergelijking krachtens artikel 45, lid 1, van het Statuut, aangezien een lange diensttijd niet noodzakelijkerwijs gepaard gaat met grote en bestendige verdiensten, zodat de twee criteria niet samenvallen, ook al bestaat er een zeker verband tussen hen.

De surcroît, le critère de la constance dans la durée des mérites ne saurait simplement réintroduire dans l’examen comparatif, effectué au titre de l’article 45, paragraphe 1, du statut, le critère de l’ancienneté, puisqu’une ancienneté importante peut très bien ne pas aller de pair avec des mérites élevés et constants dans la durée, de sorte que les deux critères ne coïncident nullement, même s’il existe un certain lien entre eux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit criterium gekozen aangezien' ->

Date index: 2022-08-11
w