Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit compromis werd overigens " (Nederlands → Frans) :

Dit compromis werd overigens reeds toegepast op het enige echte bevoegdheidsconflict dat de overlegcommissie tot nog toe heeft beslecht ( ) en er werd aan herinnerd naar aanleiding van de discussie over de te volgen wetgevingsprocedure voor het wetsontwerp «tot instelling van de commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling»( ).

Ce compromis a d'ailleurs déjà été appliqué lors du seul véritable conflit de compétence tranché jusqu'à présent par la commission de concertation ( ) et il a été rappelé lors de la discussion sur la procédure légistique à suivre pour le projet de loi «instituant les commissions de libération conditionnelle» ( ).


Dit compromis werd overigens reeds toegepast in het enige echte bevoegdheidsconflict dat de overlegcommissie heeft beslecht ( );

Ce compromis a d'ailleurs déjà été appliqué dans le seul véritable conflit de compétence que la commission de concertation a eu à régler ( );


Dit compromis werd overigens reeds toegepast in het enige echte bevoegdheidsconflict dat de overlegcommissie heeft beslecht ( );

Ce compromis a d'ailleurs déjà été appliqué dans le seul véritable conflit de compétence que la commission de concertation a eu à régler ( );


In de loop van de parlementaire voorbereiding van de bestreden bepaling werd overigens opgemerkt dat lokale radio-omroeporganisaties ook na de inwerkingtreding van de bestreden bepaling kunnen blijven samenwerken op het vlak van reclameregie en reclamewerving (Parl. St., Vlaams Parlement, 2016-2017, nr. 983/1, p. 23).

Au cours des travaux préparatoires de la disposition attaquée, il a par ailleurs été observé que des radiodiffuseurs locaux peuvent également continuer de coopérer en matière de régie publicitaire et de prospection publicitaire après l'entrée en vigueur de la disposition attaquée (Doc. parl., Parlement flamand, 2016-2017, n° 983/1, p. 23).


Het besluit dat de Regering had moeten nemen om de nadere regels vast te stellen voor het verkrijgen van de premie zoals is bepaald bij het bestreden artikel 18, werd overigens nooit genomen.

Par ailleurs, l'arrêté du Gouvernement qui aurait dû être pris en vue de déterminer les modalités pour l'obtention de la prime prévue par l'article 18 attaqué, n'a jamais été pris.


De toepassing van de voorschriften van de richtlijn heeft overigens ook aanleiding gegeven tot bepaalde problemen, zoals blijkt uit de inbreukprocedure, die in verband met de kanalen RTL4 en RTL5 tegen het Koninkrijk der Nederlanden ingesteld werd.

Par ailleurs, les règles de la directive ont pu poser certains problèmes d'application ainsi que le montre la procédure d'infraction relative aux programmes RTL4 et RTL5 qui avait été diligentée à l'encontre du Royaume des Pays-Bas.


* De grondrechten van de Europese burgers opnemen in de Verdragen door daarin het Handvest, dat in december 2000 in Nice werd ondertekend en dat het Verdrag voor de rechten van de mens overneemt en aanvult, te integreren; een verdrag overigens dat volgens de geraadpleegde jongeren door de Europese Unie zou moeten worden ondertekend.

* Incorporer dans les traités les droits fondamentaux des citoyens européens en y intégrant la Charte signée à Nice en décembre 2000 qui reprend et complète la convention des droits de l'Homme, dont l'Union européenne devrait par ailleurs, et conformément au souhait des jeunes, être signataire.


Overigens werd de doelstelling van 30%, die het aantal jongeren dat aan vrijwilligersactiviteiten deelneemt zou aangeven, vaak genoemd.

D'ailleurs, l'objectif de 30% qui déterminerait le nombre de jeunes participant à des activités de volontariat a souvent été cité.


De tekst die in de Kamer werd goedgekeurd, was het resultaat van een compromis, dat overigens met veel moeite tot stand was gekomen.

Le texte adopté par la Chambre était le résultat d'un compromis, bien difficile à obtenir d'ailleurs.


In de bovengenoemde brief van de Nationale Arbeidsraad werd overigens ook gepreciseerd dat de sociale partners zich ertoe verbonden hadden, in het kader van het bereikte compromis, de bestaande regels in verband met de motivering van het ontslag te herzien.

Par ailleurs, dans la lettre du Conseil national du travail précitée, il était également précisé que les partenaires sociaux s'étaient engagés, dans le cadre du compromis intervenu, à réviser la logique des règles existantes au niveau de la motivation du licenciement.




Anderen hebben gezocht naar : dit compromis werd overigens     bestreden bepaling     bepaling werd overigens     artikel 18     overigens     nederlanden ingesteld     richtlijn heeft overigens     nice     verdrag overigens     compromis     kamer     bereikte compromis     nationale arbeidsraad     arbeidsraad werd overigens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit compromis werd overigens' ->

Date index: 2024-11-27
w