Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een compromis aangaan
GGF
Goed geformuleerde formule
Onderhandelen over een compromis
Op een tijdschaal geformuleerde doelstelling

Vertaling van "dit compromis geformuleerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op een tijdschaal geformuleerde doelstelling

horizon-temps


goed geformuleerde formule | GGF [Abbr.]

expression bien formée | formule bien formée | fbf [Abbr.]


concentratie van een geformuleerd product in de spuitvloeistof

concentration d'une bouillie en spécialité


onderhandelen over een compromis

négocier des compromis | parvenir à un consensus


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De tweede matiging van het optreden proprio motu van de Aanklager, die wordt overgelaten aan de Veiligheidsraad die optreedt in overeenstemming met Hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties, komt van de Servische delegatie die daartoe een oorspronkelijk door België geformuleerd voorstel weer opnam, bij wijze van compromis.

Le second tempérament à cette action proprio motu du Procureur, laissé au Conseil de sécurité agissant en application du Chapitre VII de la Charte des Nations unies, émane de la délégation serbe qui a repris, pour ce faire, une proposition formulée initialement par la Belgique, à titre de compromis.


De heer Andersen komt op het essentiële punt terug en onderstreept dat het voorstel van bijzondere wet, zoals het geformuleerd is en door de vertegenwoordigers van de drie hoge rechtscolleges wordt begrepen, het resultaat is van een compromis.

Revenant sur le point essentiel, M. Andersen souligne que la proposition de loi spéciale, telle qu'elle est libellée et telle qu'elle est comprise par les représentants des trois hautes juridictions, réalise un compromis.


Een senator pleit er ook voor het wetsvoorstel van mevrouw Leduc c.s.te behandelen maar zij denkt dat er wel een onderscheid is tussen 1º voorstellen die willen ingrijpen op plaatsen van vrouwen en 2º een voorstel dat wil ingrijpen via het veranderen van het kiessysteem op een gevolg voor gelijke behandeling : zoals het voorstel is geformuleerd is er geen compromis mogelijk tussen de eerste reeks voorstellen of de tweede reeks voorstellen.

Une sénatrice demande également que l'on examine la proposition de loi de Mme Leduc et consorts. Toutefois, elle estime qu'il y a une distinction à faire entre, d'une part, les propositions qui visent à intervenir concernant des femmes sur les listes et, d'autre part, une proposition qui vise à modifier le système électoral pour influer sur ses conséquences en matière d'égalité de traitement : dans la rédaction actuelle de la proposition, il n'y a pas de compromis entre la première série de propositions et la deuxième.


De heer Andersen komt op het essentiële punt terug en onderstreept dat het voorstel van bijzondere wet, zoals het geformuleerd is en door de vertegenwoordigers van de drie hoge rechtscolleges wordt begrepen, het resultaat is van een compromis.

Revenant sur le point essentiel, M. Andersen souligne que la proposition de loi spéciale, telle qu'elle est libellée et telle qu'elle est comprise par les représentants des trois hautes juridictions, réalise un compromis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De tweede matiging van het optreden proprio motu van de Aanklager, die wordt overgelaten aan de Veiligheidsraad die optreedt in overeenstemming met Hoofdstuk VII van het Handvest van de Verenigde Naties, komt van de Servische delegatie die daartoe een oorspronkelijk door België geformuleerd voorstel weer opnam, bij wijze van compromis.

Le second tempérament à cette action proprio motu du Procureur, laissé au Conseil de sécurité agissant en application du Chapitre VII de la Charte des Nations unies, émane de la délégation serbe qui a repris, pour ce faire, une proposition formulée initialement par la Belgique, à titre de compromis.


Met een enorme inspanning en veel goede wil heeft de heer Böge een voorstel tot wijziging van dit compromis geformuleerd, waarbij de middelen evenwichtig over de verschillende rubrieken van de begroting worden verdeeld.

M. Böge a déployé d’énormes efforts et fait preuve d’une incommensurable bonne volonté pour arriver à une proposition modifiant ce compromis, et le poids relatif qu’elle accorde aux différentes rubriques du budget est adapté.


Met een enorme inspanning en veel goede wil heeft de heer Böge een voorstel tot wijziging van dit compromis geformuleerd, waarbij de middelen evenwichtig over de verschillende rubrieken van de begroting worden verdeeld.

M. Böge a déployé d’énormes efforts et fait preuve d’une incommensurable bonne volonté pour arriver à une proposition modifiant ce compromis, et le poids relatif qu’elle accorde aux différentes rubriques du budget est adapté.


Als gevolg van de tegenstand van de Commissie en sommige delegaties van de Raad ten aanzien van de sluiting van deze overeenkomsten kon slechts een compromis worden bereikt, dat werd geformuleerd in paragraaf 17 van de Politieke Verklaring van de Top van Madrid, namelijk het aanknopen van onderhandelingen over de sluiting van overeenkomsten inzake politieke dialoog en samenwerking met beide regio's, en het besluit "de samenwerking op het gebied van handel, investeringen en economische betrekkingen te versterken".

Devant l'opposition à la négociation de ces Accords, adoptée par la Commission européenne et certaines délégations du Conseil, seul un compromis a pu être obtenu, qui a été recueilli au paragraphe 17 de la déclaration politique du Sommet de Madrid, pour négocier les deux accords de dialogue politique et de coopération, auxquels a été ajoutée la décision de renforcer la coopération en matière de commerce, d'investissements et de relations économiques.


De rapporteur stelt voor, bij wijze van compromis één enkele termijn vast te stellen, en gaat daarbij uit van de in het gewijzigde Commissievoorstel geformuleerde suggestie van vijf dagen, waarbij hij zich aansluit bij het aangevoerde motief, namelijk dat deze oplossing zowel de luchtvaartmaatschappij als de passagier meer flexibiliteit biedt bij het zoeken naar alternatieve oplossingen.

Le rapporteur suggère d'établir une échéance de compromis unique et s'appuie sur la proposition modifiée de la Commission pour proposer un délai de cinq jours, en faisant sien l’objectif consistant à accroître la flexibilité pour rechercher des solutions de remplacement satisfaisant à la fois le transporteur et les passagers.


In het belang van een gewaarborgde planning en met het oog op de noodzakelijke omvang van de openstelling van de markt voor postdiensten (teneinde de voordelen die uit de mededinging ontstaan, aan de klanten door te geven) is uw rapporteur van mening dat het compromis neerkomt op een begaanbare en berekenbare weg, waarbij serieus rekening is gehouden met zowel de onzekerheid wat betreft de financiering van de universele dienst als met de in Lissabon geformuleerde wensen. ...[+++]

Du point de vue de la sécurité de la planification et eu égard à l'ampleur nécessaire de l'ouverture du marché des services postaux, à l'effet de faire profiter l'usager des avantages de la concurrence, le rapporteur voit dans le compromis dégagé une solution praticable et prévisible tenant compte à la fois de l'incertitude qui pèse sur le financement du service universel et des défis énoncés à Lisbonne et tentent d'y répondre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit compromis geformuleerd' ->

Date index: 2021-12-13
w