Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit bijzonder belangrijke debat juist nu hebt " (Nederlands → Frans) :

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, het is mij een voorrecht deze morgen het spits te mogen afbijten in dit bijzonder belangrijke debat en de collega's om steun te vragen voor de hervorming van het telecompakket dat nu op tafel ligt.

− (EN) Madame la Présidente, c’est un privilège pour moi de pouvoir ouvrir ce matin ce débat de la plus haute importance et d’inviter nos collègues à soutenir la réforme proposée du paquet télécom.


Ik ben het ook eens met wat door de collega's McAvan en Wijkman is gezegd aan het begin van dit debat: het is belangrijk om juist nu stimulansen in te bouwen voor milieuvriendelijke productie voor energiezuinig gebruik en deze wetgeving zal daaraan een bijdrage leveren.

Je suis également d’accord avec les déclarations de Mme McAvan et de M. Wijkman faites au début de ce débat: il est important, en particulier à l’heure actuelle, de développer des mesures d’incitation en faveur d’une production respectueuse de l’environnement et d’une utilisation efficace de l’énergie, et cette législation jouera un rôle à cet égard.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik dank u heel hartelijk voor het feit dat u dit bijzonder belangrijke debat juist nu hebt geregeld.

- (EN) Madame la Présidente, je vous remercie chaleureusement d'avoir organisé ce très important débat à ce moment particulier.


Toch zou juist nu een duidelijk signaal van ons bijzonder belangrijk zijn voor onze vrienden in de Oekraïne, vooral op een moment dat er verdere dreigingen van Rusland zijn.

Un signal clair de notre part revêt en effet une importance particulière pour nos amis d'Ukraine à l'heure actuelle, d'autant que les menaces de la Russie d'intensifient.


We mogen deze gelegenheid niet voorbij laten gaan. Deze Europese Raad zal namelijk worden gehouden op een heel belangrijk moment – juist nu een nieuwe Commissie en een nieuw Parlement op kruissnelheid beginnen te raken, terwijl ze proberen vast te leggen hoe er de eerstvolgende jaren gewerkt zal gaan worden. Deze Europese Raad is ook bijzonder omdat er dit keer een breed debat ...[+++] over de ratificatie van de Grondwet zal plaatsvinden, en dat debat gaat in wezen over het soort Europa dat wij wensen, het Europa dat wij voor onze medeburgers kunnen opbouwen.

Le Conseil européen intervient à un moment très important. Il est en effet convoqué à un moment où le nouveau Parlement et la nouvelle Commission commencent à trouver leurs marques et à définir leurs méthodes de travail pour les prochaines années. De plus, il coïncide également avec le lancement d’un débat à grande échelle sur la ratification de la Constitution, débat qui se penchera sur le type d’Europe que nous souhaitons voir émerger et sur le type d’Europe que nous sommes en mesure de bâtir pour nos concitoyens.


Dat debat wordt op dit ogenblik als bijzonder belangrijk aangevoeld, nu het precies wenselijk wordt geacht dat de belangrijkste rechtsgebieden die het toenemende aantal grote, grensoverschrijdende transacties dienen te onderzoeken, een zo convergerend mogelijk beleid gaan voeren.

Ce débat lui paraît particulièrement utile à l'heure actuelle parce qu'il est souhaitable que les principaux systèmes juridictionnels appelés à examiner le nombre croissant d'opérations de concentration transfrontalières de grande ampleur adoptent une approche aussi convergente que possible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit bijzonder belangrijke debat juist nu hebt' ->

Date index: 2023-04-29
w