Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit belangrijke natuurgebied documenteert " (Nederlands → Frans) :

Het Trasmiera Ecopark, een initiatief van de gemeente Arnuero in de streek Cantabrië, is een fascinerend open museum dat het leven van de zoutmoerassen, kustlijn en geschiedenis van dit belangrijke natuurgebied documenteert.

L’écoparc de Trasmiera, initiative de la municipalité d’Arnuero située dans la Communauté autonome de Cantabrie, est un musée à ciel ouvert fascinant sur la vie des marais salants, la côte et l’histoire de ce vaste espace naturel.


De exploitant van het luchtvaartterrein documenteert alle belangrijke processen van het beheersysteem.

L’exploitant d’aérodrome documente tous les processus clés du système de gestion.


Ze stelt vast dat deze gebieden een belangrijke biologische potentieel vertonen en dat hun opneming als natuurgebied volledig verantwoord is, rekening houdend met hun intrinsieke kwaliteiten.

Elle constate que ces sites présentent un potentiel biologique important et que leur inscription en zone naturelle se justifient pleinement eu égard à leurs qualités intrinsèques.


Maar als het er echt op aan komt, kijkt men de andere kant op. Als het pijn doet en er echt keuzes gemaakt moeten worden, dan is het belang van de vissers in één keer groter dan het voortbestaan van de vele vissoorten, dan mag die boer wél uitbreiden ten koste van een kwetsbaar natuurgebied, dan is de houtindustrie belangrijker dan het behoud van een bos.

Mais quand les choses se gâtent, ce sont toujours ces mêmes personnes qui détournent le regard. Quand la situation se corse et que des choix doivent être faits, alors on considère que les pêcheurs sont plus importants que la survie de nombreuses espèces de poissons, que tel exploitant agricole est autorisé à agrandir son exploitation au détriment d’un site naturel sensible, ou encore que la santé de l’industrie du bois est considérée comme plus importante que la conservation des forêts.


31. steunt de Roemeense regering in haar ambitie de Donau-delta als Natura 2000-gebied te ontwikkelen en verzoekt de Commissie deze activiteiten te begeleiden door dit project te steunen als grensoverschrijdende maatregel met de Oekraïne en tevens een bemiddelende rol te spelen bij het belangenconflict waarvan nog steeds sprake is, en dat anders een belemmering zou kunnen vormen voor de volledige bescherming van dit belangrijke natuurgebied van de EU;

31. approuve l'ambition du gouvernement roumain de mettre le delta du Danube en valeur en tant que zone "Natura 2000" et invite la Commission à accompagner ces activités en les soutenant à titre de mesure transfrontalière avec l'Ukraine et en offrant également sa médiation dans l'actuel conflit d'intérêts, qui, autrement, pourrait constituer un obstacle à la protection totale de cette importante zone naturelle européenne;


29. steunt de Roemeense regering in haar ambitie de Donau-delta als Natura 2000-gebied te ontwikkelen en verzoekt de Commissie deze activiteiten te begeleiden door dit project te steunen als grensoverschrijdende maatregel met de Oekraïne en tevens een bemiddelende rol te spelen bij het belangenconflict waarvan nog steeds sprake is, en dat anders een belemmering zou kunnen vormen voor de volledige bescherming van dit belangrijke natuurgebied van de EU;

29. approuve l'ambition du gouvernement roumain de mettre le delta du Danube en valeur en tant que zone "Natura-2000" et invite la Commission à accompagner ces activités en les soutenant à titre de mesure transfrontalière avec l'Ukraine et en offrant également sa médiation dans l'actuel conflit d'intérêts, qui, autrement, pourrait constituer un obstacle à la protection totale de cette zone naturelle importante de l'Union européenne;


Ik wil wijzen op vier belangrijke uitdagingen die wij moeten aangaan: het combineren van economische groei met milieubehoud, inclusief de veiligheid op zee en de mariene biodiversiteit, kustplanning tot een succes maken om de activiteiten van haven- en woongebieden op economisch en natuurgebied met elkaar te combineren, de ontwikkeling van een traditionele economie naar nieuwe sectoren met grote meerwaarde, zoals mariene biotechnologie en nieuwe energiebronnen, en het invoeren van efficiënt bestuur, de grote politieke en bestuurlijke ...[+++]

Je retiendrai quatre défis principaux à relever: concilier développement économique et protection de l’environnement, y compris les questions de sécurité maritime et de biodiversité marine; réussir l’aménagement du littoral pour faire cohabiter les zones portuaires, résidentielles, d’activités économiques et naturelles; passer d’une économie traditionnelle vers de nouveaux secteurs à forte valeur ajoutée, comme les biotechnologies marines et les nouvelles énergies; mettre en place une gouvernance efficace, ce défi politique et administratif conditionnant la réussite de l’ensemble.


Zich bewust van het feit dat een op de beginselen van duurzaamheid gebaseerd vervoersbeleid in het Alpengebied niet alleen belangrijk is voor de bevolking binnen maar ook buiten het gebied, en dat een dergelijk beleid eveneens nodig is voor het behoud van de Alpen als habitat en als economisch en natuurgebied;

Conscientes du fait que, dans l’espace alpin, une politique des transports fondée sur les principes de durabilité correspond à l’intérêt des populations alpines mais aussi extra-alpines, et qu’elle est également nécessaire à la préservation des espaces alpins à la fois en tant qu’habitat et qu’espace économique et naturel;


Dit belangrijke natuurgebied is bovendien in onvoldoende mate beschermd in het kader van de richtlijn inzake de vogelstand, omdat geen speciale beschermingszone is aangewezen voor de zwarte zee-eend.

Ce site naturel important n'est pas non plus désigné de manière adéquate au titre de la directive Oiseaux sauvages, puisque aucune zone de protection spéciale n'a été déclarée pour la macreuse noire.


Net als in april 1998 in Spanje en afgelopen december in de Vendée, wordt een zeer belangrijk natuurgebied ernstig bedreigd.

Comme en Espagne, en avril 1998, comme en Bretagne et en Vendée depuis le mois de décembre dernier, c’est, cette fois encore, un site naturel exceptionnel qui est gravement menacé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit belangrijke natuurgebied documenteert' ->

Date index: 2022-02-20
w