Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit artikel regelt voortaan » (Néerlandais → Français) :

De nieuwe tekst van dit artikel regelt voortaan op een coherente wijze de manieren waarop alle verschuldigde taksen en bijkomende taksen kunnen betaald worden.

Le nouveau texte de cet article règle désormais de façon complète et cohérente les méthodes de paiement de l'ensemble des taxes et taxes supplémentaires dues.


Artikel 11 Dit artikel regelt de toegang tot het centraal register van huwelijksovereenkomsten.

Article 11 Cet article règle l'accès au registre central des contrats de mariage.


Artikel 9 Dit artikel regelt de toegang tot het centraal register van testamenten.

Article 9 Cet article règle l'accès au registre central des testaments.


Artikel 6 Dit artikel regelt de kosten die de instellingen mogen aanrekenen voor de door hen gedane opsporingen.

Article 6 Cet article règle les frais que les institutions peuvent imputer pour les recherches faites par elles.


Vanuit de bekommernis tot rechtszekerheid, verhelpt artikel 2 voortaan deze lacune.

Dans un souci de sécurité juridique, l'article 2 comble désormais cette lacune.


Dit laatste artikel regelt de totstandkoming van het voorlopig bewind, waarbij gespecificeerd is dat op straffe van niet-ontvankelijkheid een omstandige geneeskundige verklaring omtrent de gezondheidstoestand van de te beschermen persoon van ten hoogste vijftien dagen oud, bij het verzoekschrift moet worden gevoegd.

Ce dernier article règle l'élaboration de l'administration provisoire, en spécifiant que sous peine d'irrecevabilité, est joint à la requête un certificat médical circonstancié, ne datant pas de plus de quinze jours, décrivant l'état de santé de la personne à protéger.


Indien uit vraag 1 volgt dat wel vakantie-uren zijn opgebouwd in de periode in geding, dient artikel 7 van richtlijn 2003/88/EG dan zo uitgelegd te worden dat daarmee onverenigbaar is artikel 23 van het Barp, welk artikel regelt dat aan het eind van het opbouwjaar slechts een beperkt aantal vakantie-uren overgeboekt mogen worden naar het volgende jaar en het restant van de niet genoten vakantie-uren vervalt?

S’il ressort de la réponse à la première question que des droits aux heures de congé ont bien été acquis durant la période litigieuse, l’article 7 de la directive 2003/88/CE doit-il être interprété en ce sens qu’il s’oppose à l’article 23 Barp qui prévoit qu’à la fin de l’année de référence, seul un nombre limité d’heures de congé peut être transféré à l’année suivante et que les droits aux heures de congé non prises restantes expirent?


Artikel 13 zet artikel 9, lid 10, en artikel 6, lid 27, van de Richtlijn samen om door via artikel 75 voortaan te bepalen dat de Nationale Bank van België in het kader van haar toezicht op bijkantoren of vrij verrichten van diensten, naast de Europese Commissie, voortaan ook de EBA en de ESMA - voor zover de betrokken kredietinstelling ook beleggingsdiensten verricht - op de hoogte dient te brengen van conservatoire maatregelen die ze opgelegd ...[+++]

L'article 13 transpose conjointement l'article 9, paragraphe 10, et l'article 6, paragraphe 27, de la Directive en prévoyant par l'article 75 que la Banque Nationale de Belgique doit désormais, dans le cadre de son contrôle des succursales et de la libre prestation de services, informer, outre la Commission européenne, également l'ABE et, s'il s'agit d'un établissement de crédit fournissant par ailleurs des services d'investissement, l'AEMF des mesures conservatoires qu'elle impose pour protéger les intérêts des déposants, des investisseurs et de toute au ...[+++]


118. Dit artikel regelt de toepassing van de in de artikelen 38 en 39 vermelde internationale overeenkomsten ten aanzien van onderwerpen waarop Brussel II niet van toepassing is (lid 1), en met betrekking tot vóór de inwerkingtreding van dit verdrag gegeven beslissingen (lid 2), zonder dat in dit laatste geval een overgangsbepaling naast die van artikel 37 wordt vastgesteld waardoor deze beslissingen uit hoofde van dit verdrag kunnen worden erkend indien zij krachtens een in het verdrag erkende bevoegdheid zijn gegeven.

118. Cet article traite de l'application des conventions internationales mentionnées aux articles 38 et 39 dans les matières auxquelles la présente convention n'est pas applicable (paragraphe 1) et dans le cas de décisions rendues avant l'entrée en vigueur de la présente convention (paragraphe 2). Dans ce dernier cas, il n'existe pas de règle transitoire, sans préjudice de celle prévue à l'article 37, permettant la reconnaissance de ces décisions en vertu de la présente convention lorsqu'elles ont été rendues en application d'un critère de compétence reconnu dans cette convention.


Een van de praktische belemmeringen voor een goede werking van de effectenmarkt is immers de onzekerheid in verband met de toepassing van de gedragsregels van artikel 11. Dit artikel regelt de betrekkingen tussen de dienstverrichters en hun cliënten.

En effet, l'un des obstacles pratiques au bon fonctionnement du marché des valeurs mobilières concerne l'incertitude liée à l'application des règles de conduite de l'article 11. Celui-ci organise les relations entre les prestataires de services et leurs clients.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit artikel regelt voortaan' ->

Date index: 2021-07-14
w