Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
AOHD Artikel II Vrijstellingen
Artikel
Artikel van de uitgaven
Artikelen lezen
Artikels lezen
BH
DADP
GATS Article II Exemptions
Huishoudelijk artikel
OOTH
Onaangetast geplaatst kapitaal
Onaangetast volgestort kapitaal

Traduction de «dit artikel onaangetast » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onaangetast geplaatst kapitaal

capital social net d'obligations


onaangetast volgestort kapitaal

capital souscrit en actions à libérer net d'obligations


Protocol tot wijziging van artikel 1, letter a, artikel 14, eerste lid, en artikel 14, derde lid, letter b, van de Europese Overeenkomst van 30 september 1957 betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)

Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 (1) et 14 (3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende vrijstellingen van de toepassing van Artikel II [ GATS Article II Exemptions | AOHD Artikel II Vrijstellingen ]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les exemptions des obligations énoncées à l'article II [ GATS Article II Exemptions ]


Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]

Décision sur l'examen de l'article 17.6 de l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ DADP ]




Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ AADP ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als er dus substantiële redenen zijn om aan te nemen dat deze richtlijn tot gevolg kan hebben dat de op de overheidsautoriteiten rustende verplichting om de grondrechten en rechtsbeginselen, neergelegd in artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, waaronder ook de rechten van degenen tegen wie strafrechtelijke vervolging wordt ingesteld, te respecteren, wordt gewijzigd, dan moet die verplichting onaangetast blijven.

Par conséquent, s'il existe des motifs sérieux de penser que la présente directive puisse avoir pour effet de modifier l'obligation, pour les autorités publiques, de respecter les droits et principes juridiques fondamentaux tels qu'ils sont consacrés par l'article 6 du traité sur l'Union européenne, y compris les droits des personnes faisant l'objet d'une procédure pénale, il ne saurait être porté atteinte à cette obligation.


Amendement 23 ontneemt de Commissie de bevoegdheid voor het herverdelen van vangstmogelijkheden die haar in artikel 13 wordt gegeven, waarmee het beginsel van de relatieve stabiliteit wordt behouden en historische vangstrechten onaangetast blijven in een context van verantwoord vissen.

L’amendement 23 met fin au pouvoir de la Commission de réaffecter les possibilités de pêche comme le propose l’article 13, ce qui préserve le principe de la stabilité relative et des droits de pêche historiques dans le contexte d’une pêche responsable.


Zij zijn van oordeel dat artikel 37, § 2, van het elektriciteitsdecreet de uit artikel 37, § 1, afgeleide discretionaire bevoegdheid van de VREG om al dan niet een boete op te leggen onaangetast liet.

Elles considèrent que l'article 37, § 2, du décret sur l'électricité n'affecte pas le pouvoir discrétionnaire de la VREG, déduit de l'article 37, § 1, d'infliger ou non une amende.


Zij zijn van oordeel dat artikel 37, § 2, van het elektriciteitsdecreet de uit artikel 37, § 1, afgeleide discretionaire bevoegdheid van de VREG om al dan niet een boete op te leggen onaangetast laat.

Elles estiment que l'article 37, § 2, du décret sur l'électricité n'affecte pas le pouvoir discrétionnaire de la VREG, déduit de l'article 37, § 1, d'infliger ou non une amende.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. verwelkomt het feit dat de lidstaten erkennen dat artikel 32 en bijlage XV van het toetredingsverdrag de bevoegdheden en voorrechten die de begrotingsautoriteit uit hoofde van het Verdrag toekomen onaangetast laten;

1. se félicite de ce que les États membres reconnaissent que l’article 32 et l’annexe XV du traité d’adhésion ne portent pas atteinte aux pouvoirs et prérogatives conférés à l’autorité budgétaire par le traité;


Volgens de jurisprudentie van het Hof laten de artikelen van het Verdrag die beogen de Gemeenschap bevoegdheid te verlenen voor een specifiek optreden op milieugebied (artikel 130R, thans artikel 174 EGV) "de bevoegdheden die de Gemeenschap aan andere verdragsbepalingen ontleent evenwel onaangetast, ook indien de krachtens laatstbedoelde bepalingen te treffen maatregelen tegelijkertijd op een van de doeleinden van milieubescherming zijn gericht" (Heleense Republiek tegen Raad, 23 maart 1990, punt 19, en heel recent nog het arrest van ...[+++]

Selon la jurisprudence de la Cour de justice, les articles du traité visant à conférer à la Communauté puis à l'Union une compétence spécifique en matière d'environnement (article 130R CE devenu 174 CE) "laissent entières les compétences que l'Union détient en vertu d'autres dispositions du traité, même si les mesures à prendre au titre de ces dernières poursuivent en même temps l'un des objectifs de protection de l'environnement" (République hellénique c/ Conseil, 23 mars 1990, point 19, et, tout récemment, arrêt du 19 septembre 2002, République autrichienne c/ Marter Huber, point 33).


Wat betreft de beroepen tot vernietiging inzake artikel 92 van de eerstgenoemde wet worden in alle zaken alleen middelen gericht tegen de eerste zin van het tweede lid van dat artikel, zodat de beroepen slechts ontvankelijk zijn wat die zin betreft, zodat een eventuele vernietiging ervan de artikelen 92 en 93 van de wet van 15 maart 1999 onaangetast kan laten.

S'agissant des recours en annulation visant l'article 92 de la première loi citée, les moyens sont dirigés, dans chacune des affaires, contre la première phrase de l'alinéa 2 de cet article, en sorte que les recours ne sont recevables que pour ce qui concerne cette phrase, l'annulation éventuelle de celle-ci pouvant par conséquent laisser intacts les articles 92 et 93 de la loi du 15 mars 1999.


De consumentenrechten blijven onaangetast bij eventuele overdracht aan een derde partij (artikel 9).

Les droits des consommateurs doivent rester inchangés par une cession du contrat à un tiers (article 9).


Zoals het Hof reeds in arrest nr. 128/98 stelde ten aanzien van het eerste lid van artikel 60bis, § 9, laat artikel 26 van het decreet van 8 juli 1997 de samenstelling en de waarderingsregels van de vererfde massa onaangetast.

Ainsi que la Cour l'a déjà observé dans son arrêt n° 128/98 à propos de l'alinéa 1 de l'article 60bis, § 9, l'article 26 du décret du 8 juillet 1997 ne touche pas à la composition et aux règles d'évaluation des biens qui composent une succession.


Het is onmogelijk de rechterlijke macht, justitie, het openbaar ministerie en de Hoge Raad voor de Justitie te hervormen als men bepaalde stukken van dit artikel onaangetast laat.

Il est impossible de réformer le pouvoir judiciaire, la justice, le ministère public et le Conseil supérieur de la Justice si l'on ne touche pas à certains passages de cet article.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit artikel onaangetast' ->

Date index: 2023-09-29
w