Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
AOHD Artikel II Vrijstellingen
Artikel
Artikel van de uitgaven
Artikelen lezen
Artikels lezen
BH
DADP
De Koning bekrachtigt de wetten en kondigt ze af
GATS Article II Exemptions
Huishoudelijk artikel
OOTH

Traduction de «dit artikel kondigt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Koning bekrachtigt de wetten en kondigt ze af

le Roi sanctionne et promulgue les lois


Protocol inzake artikel 17 (ex artikel J.7) van het Verdrag betreffende de Europese Unie | Protocol inzake artikel 42 van het Verdrag betreffende de Europese Unie

Protocole sur l'article 17 du traité sur l'Union européenne | Protocole sur l'article 42 du traité sur l'Union européenne


Protocol tot wijziging van artikel 1, letter a, artikel 14, eerste lid, en artikel 14, derde lid, letter b, van de Europese Overeenkomst van 30 september 1957 betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)

Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 (1) et 14 (3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende vrijstellingen van de toepassing van Artikel II [ GATS Article II Exemptions | AOHD Artikel II Vrijstellingen ]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les exemptions des obligations énoncées à l'article II [ GATS Article II Exemptions ]


Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]

Décision sur l'examen de l'article 17.6 de l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ DADP ]




Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ AADP ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 11. Dit artikel kondigt het algemene principe aan volgens hetwelk geen enkele bestemmeling van een informatiekaart deze kaart in het dossier betreffende de persoon in kwestie en waarop een administratieve beslissing wordt genomen, mag voegen.

Article 11. Cet article énonce le principe général selon lequel aucun destinataire d'une carte d'information ne peut verser celle-ci dans un dossier sur base duquel une décision administrative est prise concernant la personne visée.


Dit artikel kondigt het beginsel af dat elke houder van een openbaar mandaat verplicht is zijn mandaten van vertegenwoordiger van de Staat als natuurlijk persoon uit te oefenen.

Cet article énonce comme principe l'obligation pour tout mandataire public d'exercer ses mandats de représentant de l'État en tant que personne physique.


Dit artikel kondigt het beginsel af dat elke houder van een openbaar mandaat verplicht is zijn mandaten van vertegenwoordiger van de Staat als natuurlijk persoon uit te oefenen.

Cet article énonce comme principe l'obligation pour tout mandataire public d'exercer ses mandats de représentant de l'État en tant que personne physique.


1. Overeenkomstig artikel 26 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 betreffende de bekrachtiging en de registratie van de door het Bureau voor normalisatie openbaar gemaakte normen, kondigt dit Bureau de registratie aan van de hierna volgende Belgische normen:

1. Conformément à l'article 26 de l'arrêté royal du 25 octobre 2004, relatif à l'homologation et l'enregistrement des normes rendues publiques par le Bureau de normalisation, ce Bureau annonce l'enregistrement des normes belges ci-après:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 33. Elk jaar stelt de leidinggevende in overeenstemming met artikel 7 van het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 betreffende het intern controlesysteem binnen sommige diensten van de federale uitvoerende macht een verslag op over de werking van het internecontrolesysteem van zijn dienst dat betrekking heeft op het afgelopen jaar en kondigt hij de verbeteringen aan die hij daaraan wil aanbrengen.

Art. 33. Chaque année et conformément à l'article 7 de l'arrêté royal du 17 août 2007 relatif au système de contrôle interne dans certains services du pouvoir exécutif fédéral, le dirigeant élabore un rapport sur le fonctionnement du système de contrôle interne de son service qui concerne l'année précédente.


1. Overeenkomstig artikel 26 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 betreffende de bekrachtiging en de registratie van de door het Bureau voor normalisatie openbaar gemaakte normen, kondigt dit Bureau de registratie aan van de hierna volgende Belgische normen :

1. Conformément à l'article 26 de l'arrêté royal du 25 octobre 2004, relatif à l'homologation et l'enregistrement des normes rendues publiques par le Bureau de normalisation, ce Bureau annonce l'enregistrement des normes belges ci-après :


1. Overeenkomstig artikel 26 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 betreffende de bekrachtiging en de registratie van de door het Bureau voor normalisatie openbaar gemaakte normen, kondigt dit Bureau de registratie aan van de hierna volgende Belgische normen:

1. Conformément à l'article 26 de l'arrêté royal du 25 octobre 2004, relatif à l'homologation et l'enregistrement des normes rendues publiques par le Bureau de normalisation, ce Bureau annonce l'enregistrement des normes belges ci-après:


1. Overeenkomstig artikel 26 van het koninklijk besluit van 25 oktober 2004 betreffende de bekrachtiging en de registratie van de door het Bureau voor normalisatie openbaar gemaakte normen, kondigt dit Bureau de registratie aan van de hierna volgende Belgische normen :

1. Conformément à l'article 26 de l'arrêté royal du 25 octobre 2004, relatif à l'homologation et l'enregistrement des normes rendues publiques par le Bureau de normalisation, ce Bureau annonce l'enregistrement des normes belges ci-après :


De heer Cheron kondigt aan dat de indieners van het voorstel van bijzondere wet een amendement zullen indienen dat tegemoetkomt aan de vraag van de Raad van State om uniformiteit te brengen in de terminologie die wordt gehanteerd in, enerzijds, artikel 16bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en, anderzijds, artikel 5bis van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen.

M. Cheron annonce qu'en réponse à l'observation formulée par le Conseil d'État, les auteurs de la proposition de loi spéciale déposeront un amendement en vue de garantir une uniformité dans la terminologie utilisée, d'une part, dans l'article 16bis de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et, d'autre part, dans l'article 5bis de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises.


Spreker kondigt aan dat hij een amendement zal indienen om in de Franse tekst van het voorgestelde artikel 2255 van het Burgerlijk Wetboek het woord « illicéité » te vervangen door het woord « illégalité », teneinde de formulering af te stemmen op artikel 14 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State.

L'intervenant annonce qu'il déposera un amendement visant à remplacer, dans le texte français de l'article 2255 proposé du Code civil, le mot « illiciéité » par le mot « illégalité » pour en aligner le libellé sur celui de l'article 14 des lois coordonnées sur le Conseil d'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit artikel kondigt' ->

Date index: 2025-04-28
w