Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit artikel dient tenminste " (Nederlands → Frans) :

Op de buitengewone algemene vergadering dient tenminste de helft van de aandelen die het maatschappelijk kapitaal vertegenwoordigen aanwezig of vertegenwoordigd te zijn.

A l'assemblée générale extraordinaire, la moitié au moins des actions représentatives du capital de la Société doit être présente ou représentée.


Voor de toepassing van dit artikel dient de antibioticum gevoeligheidstest uitgevoerd te zijn in een BELAC (de Belgische Accreditatie-instelling) geaccrediteerd of equivalent geaccrediteerd laboratorium.

Pour l'application de cet article, le test de sensibilité d'antibiotique doit être effectué dans un laboratoire accrédité BELAC (l'Organisme belge d'Accréditation) ou dans un laboratoire accrédité équivalent.


Voor de toepassing van dit artikel dient onder "voedselgrondstof" te worden verstaan een primaire grondstof, die al dan niet na verdere bewerking, bestemd is voor menselijke consumptie".

Pour l'application du présent article, la notion de "denrée alimentaire" vise une matière première, qui, le cas échéant après traitement, est destinée à la consommation humaine".


Voor de toepassing van dit artikel dient te worden verstaan onder loopbaanexamen, een examen bedoeld in artikel 2, 1°, van het koninklijk besluit tot vaststelling van het organiek reglement van de Federale Overheidsdienst Financiën en van de bijzondere bepalingen die van toepassing zijn op het statutair personeel.

Pour l'application du présent article, l'on entend par examen de carrière, un examen visé à l'article 2, 1°, de l'arrêté royal fixant le règlement organique du Service public fédéral Finances, ainsi que les dispositions particulières applicables aux agents statutaires.


Elke wijziging van de gegevens vermeld in § 2, 1°, 2° en 3° van dit artikel dient tenminste jaarlijks meegedeeld te worden aan de Dienst.

Tout changement aux données visées au § 2, 1°, 2° et 3° du présent article doit être communiqué au Service au moins une fois par an.


Voor de toepassing van dit artikel dient te worden verstaan onder "loopbaanexamen", deze bedoeld in artikel 2, 1° van het koninklijk besluit van 19 juli 2013 tot vaststelling van het organiek reglement van de Federale Overheidsdienst Financiën en van de bijzondere bepalingen die van toepassing zijn op het statutair personeel.

Pour l'application du présent article, on entend par « examen de carrière », celui visé à l'article 2, 1° de l'arrêté royal du 19 juillet 2013 fixant le règlement organique du Service public fédéral Finances ainsi que les dispositions particulières applicables aux agents statutaires.


Art. 3. Conform artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering van artikel 189, 4de lid van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) dient tenminste 0,05 pct. van de loonmassa voorbehouden te worden aan één of meerdere van de volgende risicogroepen :

Art. 3. Conformément à l'article 1 de l'arrêté royal du 19 février 2013 d'exécution de l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), au moins 0,05 p.c. de la masse salariale doit être réservé en faveur d'un ou plusieurs des groupes à risque suivants :


Art. 3. In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt een § 7 toegevoegd, dat luidt als volgt : « Onverminderd de voorwaarden van professionele deskundigheid zoals bepaald in § 2 van dit artikel, dient de persoon die de professionele verantwoordelijkheid draagt, of tenminste één van zijn aangestelden of lasthebbers, voor de uitoefening van uitzendactiviteiten in de artistieke sector te voldoen aan ten minste één va ...[+++]

Art. 3. A l'article 6 du même arrêté, il est ajouté un § 7, rédigé comme suit : « Sans préjudice des conditions de compétence professionnelle telles que prévues au § 2 du présent article, la personne qui assume la responsabilité professionnelle, ou au moins un de ses préposés ou mandataires, doit remplir au moins une des conditions suivantes pour l'exercice d'activités intérimaires dans le secteur artistique


2. De bijsluiter dient tenminste de volgende informatie te bevatten die conform de krachtens artikel 12 en artikel 13, lid 1, verstrekte gegevens en bescheiden luidt en door de bevoegde autoriteiten is goedgekeurd:

2. La notice doit comporter au moins les informations suivantes, conformes aux renseignements et documents fournis en vertu de l'article 12 et de l'article 13, paragraphe 1, et approuvées par les autorités compétentes:


Artikel 1. Het begeleidingsplan, bedoeld in het tweede lid, 4° van artikel 12 van het decreet van 3 maart 1993 (gewijzigd bij decreten van 21 december 1994 en 31 maart 1999) houdende het statuut van de terreinen voor openluchtrecreatieve verblijven dient tenminste volgende elementen te bevatten :

Artikel 1. Le plan d'accompagnement visé dans le deuxième alinéa, 4°, de l'article 12 du décret du 3 mars 1993 portant le statut des terrains destinés aux résidences de loisirs de plein air (modifié par les décrets des 21 décembre 1994 et 31 mars 1999) doit comprendre au moins les éléments suivants :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit artikel dient tenminste' ->

Date index: 2025-07-30
w