Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit artikel beslaat zeer " (Nederlands → Frans) :

Dit artikel beslaat zeer veel terreinen en zelfs met brede programma's kunnen met de schaarse thans beschikbare middelen slechts een paar terreinen worden bestreken.

Les domaines couverts sont nombreux et, même dans le cadre de programmes à objectifs multiples, il n’est possible de couvrir efficacement que quelques-uns de ces domaines au moyen des ressources limitées disponibles.


Hoewel artikel 2 zeer kort is, is het een zeer belangrijk artikel waarin elk woord aanleiding kan geven tot een verschillende interpretatie. Het is dan ook normaal dat over die paragraaf zeer lang gedebatteerd werd.

Bien que l'article 2 soit très court, il est de la plus haute importance, et, chaque mot pouvant donner lieu à différentes interprétations, il est normal que ce paragraphe ait été discuté longuement.


Als men artikel 458 zeer ruim interpreteert, en uitbreidt tot een zeer ruime categorie van personen, zal men dit artikel eroderen.

En interprétant très largement l'article 458 et en étendant son champ d'application à une catégorie très large de personnes, on le viderait de son contenu.


Als men artikel 458 zeer ruim interpreteert, en uitbreidt tot een zeer ruime categorie van personen, zal men dit artikel eroderen.

En interprétant très largement l'article 458 et en étendant son champ d'application à une catégorie très large de personnes, on le viderait de son contenu.


Dit artikel wordt zeer weinig toegepast wegens de zeer strikte interpretatie die eraan wordt gegeven (zie daarover meer in stuk Kamer, nr. 50/1182, blz. 3).

De par l'interprétation très stricte qui en est donnée, cet article est très rarement appliqué (pour plus de détails à ce sujet, voir doc. Chambre, nº 50/1182, p. 3).


De heer Laeremans wijst erop dat artikel 57 zeer omstreden is, omdat het bedoeld is om een vorm van « linguïstische zuivering » door te voeren in de Brusselse rechtbanken, waar zeer veel Nederlandstaligen op basis van onjuiste cijfers de deur zullen worden gewezen.

M. Laeremans relève que l'article 57 est très controversé car il vise à réaliser une forme « d'épuration linguistique » des juridictions bruxelloises dont de très nombreux néerlandophones seront poussés vers la sortie sur la base de chiffres inexacts.


De locatie BE31002 werd uitgekozen om de volgende redenen : « Deze locatie beslaat twee verschillende geografische gebieden; het noordelijk deel wordt enerzijds ingenomen door een aanzienlijk bosareaal, het Waalse deel van het Zoniënwoud en het beboste deel van het "Parc Solvay" en anderzijds gevormd door de valleibodem van de Argentine en haar vochtige gebieden; daartegenover staat dan het zuidelijk deel, ingenomen door de valleibodem van de Lasne overgaand naar zeer waardevolle open milieus zoals de "Grande Bruyère" in Rixensart, ...[+++]

Le site BE31002 a été sélectionné pour les raisons suivantes : Le site se compose de deux entités géographiques différentes; la partie nord comprend d'une part les grands massifs forestiers, notamment la partie wallonne de la Forêt de Soignes et les zones boisées du Parc Solvay, d'autre part le fond de vallée de l'Argentine et ses zones humides; tandis que la partie sud correspond au fond de vallée de la Lasne et englobe des milieux ouverts de grand intérêt comme la Grande Bruyère de Rixensart, la réserve du Carpu et la zone humide du Ru Milhoux.


« Deze locatie beslaat twee verschillende geografische gebieden; het noordelijk deel wordt enerzijds ingenomen door een aanzienlijk bosareaal, het Waalse deel van het Zoniënwoud en het beboste deel van het "Parc Solvay" en anderzijds gevormd door de valleibodem van de Argentine en haar vochtige gebieden; daartegenover staat dan het zuidelijk deel, ingenomen door de valleibodem van de Lasne overgaand naar zeer waardevolle open milieus zoals de "Grande Bruyère" in Rixensart, de reserve van de Carpu en het vochtige gebied van "Ru Milho ...[+++]

« Le site se compose de deux entités géographiques différentes; la partie nord comprend d'une part les grands massifs forestiers, notamment la partie wallonne de la Forêt de Soignes et les zones boisées du Parc Solvay, d'autre part le fond de vallée de l'Argentine et ses zones humides; tandis que la partie sud correspond au fond de vallée de la Lasne et englobe des milieux ouverts de grand intérêt comme la Grande Bruyère de Rixensart, la réserve du Carpu et la zone humide du Ru Milhoux.


Het percentage financiële middelen voor maatregelen in het kader van artikel 4, lid 1, is echter onvoldoende gebleken en moet worden verhoogd, omdat dit artikel zeer veel terreinen beslaat en zelfs met brede programma's met de schaarse thans beschikbare middelen slechts een paar terreinen kunnen worden bestreken.

La part de l’enveloppe financière destinée aux mesures relevant de l’article 4, point 1), s’est cependant révélée insuffisante et doit être accrue, étant donné que les domaines couverts par ledit article sont nombreux et que, même dans le cadre de programmes à objectifs multiples, il n’est possible de couvrir efficacement que quelques-uns de ces domaines au moyen des ressources limitées disponibles.


2. Op diensten in de zin van lid 1, waarbij de geplande reisafstand minder dan 250 km beslaat, zijn artikel 4, lid 2, artikel 9, artikel 10, lid 1, artikel 16, lid 1, onder b), artikel 16, lid 2, artikel 17, leden 1 en 2, en de artikelen 24 tot en met 28 van toepassing.

2. S’agissant des services visés au paragraphe 1, mais lorsque la distance prévue à parcourir dans le cadre du service est inférieure à 250 kilomètres, l’article 4, paragraphe 2, l’article 9, l’article 10, paragraphe 1, l’article 16, paragraphe 1, point b), l’article 16, paragraphe 2, l’article 17, paragraphes 1 et 2, ainsi que les articles 24 à 28, sont applicables.




Anderen hebben gezocht naar : dit artikel beslaat zeer     hoewel artikel     artikel 2 zeer     men artikel     artikel 458 zeer     dit artikel     artikel wordt zeer     erop dat artikel     artikel 57 zeer     locatie beslaat     overgaand naar zeer     kader van artikel     terreinen beslaat     dit artikel zeer     artikel     km beslaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit artikel beslaat zeer' ->

Date index: 2022-04-17
w