Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechtsinstrument

Vertaling van "dit artikel bepaalde maximale " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 14 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op het Verenigd Koninkrijk en Ierland | Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 26 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op het Verenigd Koninkrijk en Ierland

Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 14 du traité instituant la Communauté européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande | Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 26 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande


Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake ...[+++]

En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certaines modalités d'application dudit accord**.


Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Canada, die na onderhandelingen op grond van artikel XXVIII van de GATT is bereikt voor bepaalde producten van de sector groenten en fruit

Accord entre la Communauté économique européenne et le Canada négocié au titre de l'article XXVIII du GATT au sujet de certains produits du secteur des fruits et légumes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien men ervan uitgaat dat de meeste kredietinstellingen jaarlijks ten minste een bedrag van min of meer 1 000 frank vragen voor het beheer van een zichtrekening, lijkt het ons verantwoord het in dit artikel bepaalde maximale jaarlijkse kostenpercentage te verminderen met ten minste 2 %, bij een debetsaldo van ten hoogste 50 000 frank :

Si l'on considère un montant annuel minimum de plus au moins 1 000 francs réclamé par la plupart des établissements de crédit au titre de tarification pour la gestion d'un compte à vue, il est justifié d'amputer d'au moins 2 % le TAEG maximum fixé par le présent article, en considération d'un découvert de 50 000 francs maximum :


Indien men ervan uitgaat dat de meeste kredietinstellingen jaarlijks ten minste een bedrag van 750 frank vragen voor het beheer van een zichtrekening, lijkt het ons verantwoord het in dit artikel bepaalde maximale jaarlijkse kostenpercentage te verminderen met ten minste 3 %, bij een debetsaldo van ten hoogste 25 000 frank :

Si l'on considère un montant annuel minimum de 750 francs réclamé par la plupart des établissements de crédit au titre de tarification pour la gestion d'un compte à vue, il est justifié d'amputer d'au moins 3 % le T.A.E.G. maximum fixé par le présent article, en considération d'un découvert de 25 000 francs maximum : 750 ­­­ × 100 = 3 %. 25 000


Indien men ervan uitgaat dat de meeste kredietinstellingen jaarlijks ten minste een bedrag van 750 frank vragen voor het beheer van een zichtrekening, lijkt het ons verantwoord het in dit artikel bepaalde maximale jaarlijkse kostenpercentage te verminderen met ten minste 3 %, bij een debetsaldo van ten hoogste 25 000 frank :

Si l'on considère un montant annuel minimum de 750 francs réclamé par la plupart des établissements de crédit au titre de tarification pour la gestion d'un compte à vue, il est justifié d'amputer d'au moins 3 % le T.A.E.G. maximum fixé par le présent article, en considération d'un découvert de 25 000 francs maximum : 750 ­­­ × 100 = 3 %. 25 000


Om in aanmerking te komen voor financiering, voldoet een programma aan de volgende voorwaarden : 1° passen binnen het strategische plan opgemaakt door de aanvrager(s) overeenkomstig de door de Koning bepaalde nadere regels; 2° per resultaat of resultatengroep aanduiden op welke manier het bijdraagt tot de realisatie van één of meerdere in paragraaf 1 bedoelde GSK's; 3° een resultaatgerichte benadering voorstellen die de jaarlijkse opvolging van de specifieke doelstellingen per GSK en de evaluatie van de resultaten mogelijk maakt; 4° de door de Koning bepaalde kwaliteitscriteria naleven; 5° de door de Koning bepaalde maxi ...[+++]

Pour être éligible au financement, un programme satisfait aux conditions suivantes : 1° être cohérent avec le plan stratégique établi par le ou les demandeurs conformément aux modalités déterminées par le Roi; 2° indiquer, par résultat ou groupe de résultats, de quelle manière il contribue à la réalisation d'un ou plusieurs CSC visés au paragraphe 1; 3° présenter une approche orientée vers les résultats qui rend possible le suivi annuel des objectifs spécifiques par CSC et l'évaluation des résultats; 4° respecter les critères de qualité déterminés par le Roi; 5° ne pas excéder la durée maximale déterminée par le Roi; 6° présenter un ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De hoedanigheid van zwakke werknemer blijkt uit de volgende documenten: 1° voor de personen, vermeld paragraaf 2, derde lid, 1° : een attest of verklaring van de laatst bezochte buitengewone onderwijsinstelling 2° voor de personen, vermeld in paragraaf 2, derde lid, 2° : een multidisciplinair verslag, of een attest van een door de VDAB erkende instantie, waaruit blijkt dat de persoon met een arbeidshandicap een intelligentiequotiënt heeft dat gelijk is aan of minder dan 55; 3° voor de personen, vermeld in paragraaf 2, derde lid, 3° : een multidisciplinair verslag, of een attest van een door de VDAB erkende instantie, waaruit blijkt dat de persoon met een arbeidshandicap een intelligentiequotiënt heeft dat gelijk is aan of minder dan 70; 4 ...[+++]

La qualité de travailleur fragilisé est démontrée par les documents suivants : 1° pour les personnes visées au paragraphe 2, alinéa 3, 1° : une attestation ou une déclaration délivrée par l'établissement d'enseignement spécial fréquenté en dernier lieu 2° pour les personnes visées au paragraphe 2, alinéa 3, 2° : un rapport multidisciplinaire ou une attestation délivrée par une instance agréée par le VDAB certifiant que le quotient intellectuel de la personne atteinte d'un handicap à l'emploi est égal ou inférieur à 55 ; 3° pour les personnes visées au paragraphe 2, alinéa 3, 3° : un rapport multidisciplinaire ou une attestation délivrée par une instance agréée par le VDAB certifiant que le quotient intellectuel de la personne atteinte d'un ...[+++]


« Artikel 16 Referentieperioden De lidstaten mogen een referentieperiode vaststellen die : a) voor de toepassing van artikel 5 (wekelijkse rusttijd), niet langer is dan veertien dagen; b) voor de toepassing van artikel 6 (maximale wekelijkse arbeidstijd), niet langer is dan vier maanden.

« Article 16 Périodes de référence Les Etats membres peuvent prévoir : a) pour l'application de l'article 5 (repos hebdomadaire), une période de référence ne dépassant pas quatorze jours; b) pour l'application de l'article 6 (durée maximale hebdomadaire de travail), une période de référence ne dépassant pas quatre mois.


Krachtens artikel 131 van de wet van 3 juli 1978 worden de loonbedragen bepaald in artikel 82 jaarlijks aangepast aan het indexcijfer van de conventionele lonen voor bedienden van het derde trimester overeenkomstig de in dat artikel bepaalde formule.

Conformément à l'article 131 de la loi du 3 juillet 1978, les montants de rémunération prévus à l'article 82 sont adaptés, chaque année, à l'indice des salaires conventionnels pour employés du troisième trimestre, conformément à la formule précisée dans cet article.


Tevens legt de Commissie één van de bij artikel 13, §§ 3 en 4, bepaalde sancties op aan de politieke partij die het voor de verkiezingsuitgaven toegelaten maximumbedrag heeft overschreden, of die de regels inzake de toewijzing van de uitgaven aan haar kandidaten niet in acht heeft genomen, of nog die de bij artikel 5, § 1, van de wet opgelegde regels inzake verkiezingspropaganda heeft geschonden; - kan de Commissie tevens de procureur des Konings in kennis stellen van de in artikel 14, § 1, van de wet bedoelde inbreuken, binnen de bij § 3 van hetzelfd ...[+++]

Elle inflige de même l'une des sanctions prévues par l'article 13, §§ 3 et 4, au parti politique qui a dépassé le montant maximum autorisé des dépenses électorales ou n'a pas respecté les règles relatives à l'imputation des dépenses à ses candidats, ou encore qui a violé les règles relatives à la propagande électorale imposées par l'article 5, § 1, de la loi ; - peut dénoncer au procureur du Roi, dans les délais prévus à l'article ...[+++]


Inzake uw meer specifieke vraag betreffende artikel 5 van de wet van 12 december 2010, was het hier de bedoeling, zoals verduidelijkt door de memorie van toelichting, toe te laten het hoofd te bieden aan gevallen van overmacht door het toestaan van de overschrijding van bepaalde maximale grenzen.

En ce qui concerne votre question portant plus spécifiquement sur l’article 5 de la loi du 12 décembre 2010, l’intention était ici, comme le précise l’exposé de motifs de la loi, de permettre de faire face à des cas de force majeure en autorisant le dépassement de certaines limites maximales.


Sommigen zijn verplicht op een bepaalde maximale afstand van hun arbeidsplaats of in een bepaalde gemeente of arrondissement te wonen. Ook het statuut van grensarbeider, de school van de kinderen, de afstand tot bepaalde gespecialiseerde verzorgingsinstellingen of een langdurige opname in een verzorgingstehuis kunnen een reden zijn.

Le statut de travailleur frontalier, l'école des enfants, la distance entre le domicile et certaines institutions de soins spécialisés ou une maison de soins peuvent aussi entrer en ligne de compte.




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     dit artikel bepaalde maximale     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit artikel bepaalde maximale' ->

Date index: 2023-07-09
w