Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit antwoord moet nochtans » (Néerlandais → Français) :

De Vlaamse Regering bepaalt binnen welke termijnen de gebruiker of zijn vertegenwoordiger op straffe van verval van het recht, een antwoord moet verstrekken of zijn medewerking moet verlenen.

Le Gouvernement flamand détermine les délais dans lesquels l'usager ou son représentant, sous peine de déchéance de son droit, doit fournir une réponse ou doit apporter sa collaboration.


Uit uw antwoord viel nochtans af te leiden dat die commissie er precies kwam omdat het Waals Gewest een impactevaluatie moest kunnen maken, zoals u zelf ook aangaf. - uw diensten wezen er de Service public de Wallonie (SPW) nadrukkelijk op dat er eerst een voorafgaand advies moest zijn van de EU en dat er op grond van de vereisten van richtlijn 92/43/EEG een impactstudie moest worden uitgevoerd vóór de eindtekst met betrekking tot de overdracht van de sites kon worden opgesteld.

Or de votre réponse, je déduisais que cette commission avait été mise en place vu la nécessité pour la Région wallonne, comme vous l'aviez signalé, de faire une évaluation des impacts; - vos services ont insisté auprès du SPW sur le fait que la question de l'avis préalable de l'UE et de l'évaluation des incidences sur la base des exigences de la directive 92/43/CEE devaient être pleinement résolus avant que l'on puisse rédiger le texte final sur le transfert des sites.


Daarnaast bestaat er ook nog een omzendbrief van het College van procureurs-generaal die de vragen en moeilijkheden uit onduidelijkheden of leemtes in de wet in kaart moet brengen en er een antwoord moet op formuleren.

Parallèlement, il existe également une circulaire du Collège des procureurs généraux qui doit recenser les questions et les difficultés suscitées par certaines imprécisions ou lacunes dans la loi et formuler une réponse à celles-ci.


Ik deel uiteraard de mening dat het Privacy Shield een antwoord moet bieden op de verschillende elementen aangehaald in het arrest-Schrems.

Je partage bien entendu l'avis selon lequel le Privacy Shield doit répondre aux éléments de l'arrêt Schrems.


103. herhaalt zijn verzoek om een alomvattende en algemene benadering van het asiel- en migratiebeleid; onderstreept dat asielzoekers die de vluchtelingenstatus hebben aangevraagd veiligheid moet worden geboden en dat gewerkt moet worden aan een situatie waarin vluchtelingen niet langer gedwongen zijn te proberen via gevaarlijke routes naar de EU te komen, dat verder de oorzaken van illegale migratie moeten worden aangepakt en dat de smokkel van migranten doeltreffend moet worden bestreden, de solidariteit moet worden vergroot en het del ...[+++]

103. demande une fois encore la mise en place d'une approche globale en matière d'asile et de migration; souligne qu'il est nécessaire de garantir la sécurité des demandeurs d'asile pendant le processus de traitement de leur demande d'asile et de faire en sorte qu'ils n'aient plus besoin de choisir des itinéraires risqués pour arriver jusque dans l'Union européenne, en s'attaquant aux causes profondes de la migration clandestine et en luttant efficacement contre les passeurs, en renforçant la solidarité et le partage des responsabilités entre tous les États membres; soutient la nécessité de lier la question de la migration à la politique extérieure de l'Union par une coopération avec les pays d'origine et les pays de transit; soutient la ...[+++]


101. herhaalt zijn verzoek om een alomvattende en algemene benadering van het asiel- en migratiebeleid; onderstreept dat asielzoekers die de vluchtelingenstatus hebben aangevraagd veiligheid moet worden geboden en dat gewerkt moet worden aan een situatie waarin vluchtelingen niet langer gedwongen zijn te proberen via gevaarlijke routes naar de EU te komen, dat verder de oorzaken van illegale migratie moeten worden aangepakt en dat de smokkel van migranten doeltreffend moet worden bestreden, de solidariteit moet worden vergroot en het del ...[+++]

101. demande une fois encore la mise en place d'une approche globale en matière d'asile et de migration; souligne qu'il est nécessaire de garantir la sécurité des demandeurs d'asile pendant le processus de traitement de leur demande d'asile et de faire en sorte qu'ils n'aient plus besoin de choisir des itinéraires risqués pour arriver jusque dans l'Union européenne, en s'attaquant aux causes profondes de la migration clandestine et en luttant efficacement contre les passeurs, en renforçant la solidarité et le partage des responsabilités entre tous les États membres; soutient la nécessité de lier la question de la migration à la politique extérieure de l'Union par une coopération avec les pays d'origine et les pays de transit; soutient la ...[+++]


Dat beginsel moet nochtans worden toegepast op alle situaties waarin het moeilijk en soms onmogelijk is om een bewijs aan te dragen, wat het geval is voor homoseksualiteit.

Or, ce principe du bénéfice du doute doit être appliqué aux situations où il est difficile voire impossible de rapporter une preuve, ce qui est le cas pour l'homosexualité.


Daarom moet er in fases een passend antwoord worden gegeven, maar dit antwoord moet er komen, en nog snel ook.

Il convient dès lors d’apporter la réponse adéquate par étapes, mais sans perdre de temps.


Ik moet nochtans toegeven dat het zinnig is om hier te benadrukken dat de ongelijkheid tussen de seksen, met name in Azië en Afrika, waar vrouwen worden vernederd, geminacht en beschouwd als minderwaardig aan de man, uiteraard tot problemen leidt op economisch, commercieel, sociaal en politiek terrein.

Toutefois, je dois reconnaître qu’il est utile ici de souligner que l’inégalité entre les sexes, et tout particulièrement en Asie et en Afrique, où la femme est humiliée, bafouée et considérée comme inférieure à l’homme, engendre évidemment des difficultés dans le domaine économique, commercial, social et politique.


Ik moet nochtans erkennen dat de samenwerking tussen de Commissie en de instelling van de ombudsman en de persoon die deze instelling vertegenwoordigt, de heer Söderman, tot dusver optimaal is verlopen.

Mais je dois dire que, jusqu’à présent, la collaboration entre la Commission et l’institution du médiateur, et très certainement, la personne qui la représente, M. Söderman, a été magnifique.




D'autres ont cherché : antwoord     uit uw antwoord     impactevaluatie moest     antwoord viel nochtans     kaart     shield een antwoord     waarin vluchtelingen     alomvattend antwoord     aangevraagd veiligheid     beginsel     beginsel moet nochtans     passend antwoord     daarom     moet     nochtans     dit antwoord moet nochtans     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit antwoord moet nochtans' ->

Date index: 2024-10-27
w