Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit amendement gelden dezelfde " (Nederlands → Frans) :

In het geval van onderhandse verkopen (bij voorbeeld van Staat tot Staat) gelden dezelfde principes.

En cas de vente de gré à gré (par exemple d'État à État), ces mêmes principes sont d'application.


5. Voor wat betreft de vaccinatie van kinderen en jongeren, gelden dezelfde richtlijnen als voor de Belgische bevolking.

5. Pour ce qui est de la vaccination des enfants et des adolescents, les directives en vigueur sont les mêmes que pour la population belge.


Ook alle minderjarige asielzoekers afkomstig uit Afghanistan en Pakistan krijgen een rappelpoliovaccinatie binnen de drie maanden na aankomst in België. c) Voor wat betreft de vaccinatie van kinderen en jongeren, gelden dezelfde richtlijnen als voor de Belgische bevolking.

Tous les demandeurs d'asile mineurs originaires d'Afghanistan et du Pakistan reçoivent également un rappel du vaccin contre la polio dans les trois mois suivant leur arrivée en Belgique. c) En ce qui concerne la vaccination des enfants et des jeunes, les mêmes directives s'appliquent qu'à la population belge.


In het kader van treinbesturing in partnerschap tussen de NMBS en Deutsch Bahn (Duitsland) of Nederlandse Spoorwegen (Nederland): - mag de treinbestuurder van de NMBS nooit gecertifieerd worden indien hij niet kan communiceren in de betreffende taal op het vereiste niveau; - wordt de talenkennis van de treinbestuurder minstens driejaarlijks geverifieerd; - wordt voorzien in de gepaste taalkundige opleiding. b) Behalve dat het Nederlands reeds vereist is in België, gelden dezelfde principes zoals hiervoor vermeld ...[+++]

Dans le cadre de la conduite de train en partenariat entre la SNCB et Deutsche Bahn (Allemagne) ou Nederlandse Spoorwegen (Pays-Bas): - le conducteur SNCB ne peut jamais être certifié s'il ne sait pas communiquer dans la langue concernée au niveau requis; - les connaissances linguistiques du conducteur sont vérifiées au moins tous les trois ans; - la formation linguistique adéquate est assurée. b) Hormis que le néerlandais est déjà exigé en Belgique, ce sont les mêmes principes énoncés ci-dessus qui s'appliquent.


Ook hier gelden dezelfde veiligheidsmaatregelen als in de apotheek.

Les mesures de sécurité sont les mêmes que celles applicables aux distributeurs des pharmacies.


3.2 Het kan op geen enkele manier juridisch worden verantwoord dat niet dezelfde regeling zou gelden voor het Arbitragehof, de Hoge Raad voor de Justitie of het Vast Comité I. Ten opzichte van deze drie instellingen gelden dezelfde principes zowel wat hun onafhankelijkheid als wat de prerogatieven van hun organieke bicamerale wetgever betreft.

3.2 D'un point de vue juridique, il ne pourrait en aucune façon être justifié qu'une même solution ne serait pas retenue pour la Cour d'arbitrage, le Conseil supérieur de la Justice et le Comité permanent R. Les mêmes principes valent vis-à-vis de certaines institutions, que ce soit au niveau de leur indépendance ou au niveau des prérogatives de leur législateur bicaméral organique.


3.2 Het kan op geen enkele manier juridisch worden verantwoord dat niet dezelfde regeling zou gelden voor het Arbitragehof, de Hoge Raad voor de Justitie of het Vast Comité I. Ten opzichte van deze drie instellingen gelden dezelfde principes zowel wat hun onafhankelijkheid als wat de prerogatieven van hun organieke bicamerale wetgever betreft.

3.2 D'un point de vue juridique, il ne pourrait en aucune façon être justifié qu'une même solution ne serait pas retenue pour la Cour d'arbitrage, le Conseil supérieur de la Justice et le Comité permanent R. Les mêmes principes valent vis-à-vis de certaines institutions, que ce soit au niveau de leur indépendance ou au niveau des prérogatives de leur législateur bicaméral organique.


Hierdoor gelden dezelfde antwoorden als voor de Centrale Diensten.

Par conséquent, les réponses sont donc les mêmes que celles concernant les services centraux.


- Voor mijn amendement 13 gelden dezelfde argumenten als voor mijn amendementen 10 en 11.

- Les arguments développés pour les amendements 10 et 11 sont également valables pour mon amendement nº 13.


Hier gelden dezelfde principes, namelijk dat de wet betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer het gebruik van die informatie verbiedt.

Je dirai que les mêmes principes sont valables, à savoir que la loi relative à la protection de la vie privé interdit d'utiliser ces informations.




Anderen hebben gezocht naar : tot staat gelden     staat gelden dezelfde     vaccinatie van kinderen     gelden     gelden dezelfde     binnen de drie     hij     hier gelden     hier gelden dezelfde     verantwoord     regeling zou gelden     niet dezelfde     hierdoor gelden     hierdoor gelden dezelfde     amendement     amendement 13 gelden     dit amendement gelden dezelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit amendement gelden dezelfde' ->

Date index: 2023-09-21
w