Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit alles heeft ook geleid tot een grotere polarisatie binnen " (Nederlands → Frans) :

Dit alles heeft ook geleid tot een grotere polarisatie binnen het politieke spectrum.

Ces événements ont aussi eu pour effet d’accroître la polarisation au sein de la classe politique.


In dit verband zegt de memorie van toelichting (blz. 4) : « Geen enkele behandeling van welke ziekte ook heeft ertoe geleid dat de arts in die mate aan toezicht wordt onderworpen». De commentaar bij het artikel vervolgt in dezelfde lijn (blz. 6) : « Voor die behandeling, net als voor alle andere, moet de arts immers werken binnen de algeme ...[+++]

L'exposé des motifs déclare à ce propos (p. 4) : « Aucun traitement, de quelque maladie que ce soit, n'a conduit à une telle mise sous tutelle du médecin » et le commentaire de l'article poursuit en ce sens (p. 6) : « Pour ce traitement, comme pour tous les autres, le médecin doit en effet travailler dans le cadre de normes générales qui régissent l'art de guérir, qui offrent des garanties suffisantes de cont ...[+++]


In dit verband zegt de memorie van toelichting (blz. 4) : « Geen enkele behandeling van welke ziekte ook heeft ertoe geleid dat de arts in die mate aan toezicht wordt onderworpen. » De commentaar bij het artikel vervolgt in dezelfde lijn (blz. 6) : « Voor die behandeling, net als voor alle andere, moet de arts immers werken binnen de algeme ...[+++]

L'exposé des motifs déclare à ce propos (p. 4) : « Aucun traitement, de quelque maladie que ce soit, n'a conduit à une telle mise sous tutelle du médecin » et le commentaire de l'article poursuit en ce sens (p. 6) : « Pour ce traitement, comme pour tous les autres, le médecin doit en effet travailler dans le cadre de normes générales qui régissent l'art de guérir, qui offrent des garanties suffisantes de contrô ...[+++]


In dit verband zegt de memorie van toelichting (blz. 4) : « Geen enkele behandeling van welke ziekte ook heeft ertoe geleid dat de arts in die mate aan toezicht wordt onderworpen». De commentaar bij het artikel vervolgt in dezelfde lijn (blz. 6) : « Voor die behandeling, net als voor alle andere, moet de arts immers werken binnen de algeme ...[+++]

L'exposé des motifs déclare à ce propos (p. 4) : « Aucun traitement, de quelque maladie que ce soit, n'a conduit à une telle mise sous tutelle du médecin » et le commentaire de l'article poursuit en ce sens (p. 6) : « Pour ce traitement, comme pour tous les autres, le médecin doit en effet travailler dans le cadre de normes générales qui régissent l'art de guérir, qui offrent des garanties suffisantes de contrô ...[+++]


Samenwerking op EU-niveau en in breder Europees verband heeft al geleid tot een grotere vergelijkbaarheid en verenigbaarheid van en tot meer uitwisseling tussen de hogeronderwijsinstellingen en ‑stelsels van de Europese ruimte voor hoger onderwijs.

La coopération au niveau de l’UE et, plus largement, à l’échelle européenne, a déjà facilité la mise en place d’un haut niveau de comparabilité, de compatibilité et d’échange entre les différents EES et les différents systèmes éducatifs de l’Espace européen de l'enseignement supérieur (EEES).


Het communautaire actieprogramma dat is opgezet bij Besluit nr. 293/2000/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 januari 2000 tot vaststelling van een communautair actieprogramma (het Daphne-programma) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen (9), heeft bijgedragen tot een grotere bewustwording van deze problematiek in de Europese Unie en heeft ...[+++]

Le programme d’action de la Communauté établi par la décision no 293/2000/CE du Parlement européen et du Conseil du 24 janvier 2000 adoptant un programme d’action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes (9) a permis de sensibiliser davantage l’opinion publique de l’Union européenne au problème de la violence et de renforcer la coopération entre les organisations des États membres qui combattent ce phénomène.


In de op grond van de communautaire maatregelen geliberaliseerde sectoren heeft concurrentie geleid tot een grotere keuze en lagere prijzen voor de consument en commerciële gebruiker.

Dans les secteurs libéralisés par des mesures communautaires, la concurrence a donné naissance à un plus large éventail de choix et à des prix moins élevés pour les consommateurs et les entreprises clientes.


In de op grond van de communautaire maatregelen geliberaliseerde sectoren heeft concurrentie geleid tot een grotere keuze en lagere prijzen voor de consument en commerciële gebruiker.

Dans les secteurs libéralisés par des mesures communautaires, la concurrence a donné naissance à un plus large éventail de choix et à des prix moins élevés pour les consommateurs et les entreprises clientes.


* Dit heeft weer geleid tot een grotere transparantie en coördinatie van beleidsvorming en heeft de betrokkenheid van een groot aantal actoren bij de Europese werkgelegenheidsstrategie zowel op Europees als nationaal niveau versterkt.

* Cette évolution a ensuite conduit à une transparence et à une coordination accrues de la définition des politiques et a intensifié la participation d'un grand nombre d'acteurs à la stratégie européenne pour l'emploi tant à l'échelon européen que national.


De toeneming van het aantal lidstaten heeft geleid tot een grotere verscheidenheid binnen de Europese Unie wat doelstellingen, gevoelig liggende kwesties en prioriteiten betreft.

L'augmentation du nombre d'Etats membres a pour conséquence une plus grande diversité au sein de l'Union européenne sur le plan des objectifs, des sensibilités et des priorités caractérisant chaque Etat membre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit alles heeft ook geleid tot een grotere polarisatie binnen' ->

Date index: 2021-11-08
w