Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit alleen doeltreffend werken " (Nederlands → Frans) :

De informatiebeheerders passen deze regel toe, maar gezien de aanzienlijke volumes van de gegevens is die regel alleen doeltreffend wanneer is voorzien in maximumtermijnen waardoor gegevens automatisch worden gewist of gearchiveerd » (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2366/3, p. 4).

Cette règle est appliquée par les gestionnaires de l'information mais, vu les volumes de données visés, elle n'est effective que si des délais maximums existent et peuvent déclencher un effacement ou un archivage automatisé des données » (Doc. parl., Sénat, 2013-2014, n° 5-2366/3, p. 4).


Hoewel de rapporteur voorstander is van een vrijwillig mechanisme, kan dit alleen doeltreffend werken als alle betrokken partijen deelnemen.

Bien que votre rapporteur soutienne un mécanisme volontaire, celui-ci ne pourra être efficace que si toutes les parties concernées y participent.


De rapporteur is van mening dat ernstige en georganiseerde grensoverschrijdende criminaliteit alleen doeltreffend kan worden aangepakt als gezorgd wordt voor hoogwaardige scholing voor rechtshandhavingsambtenaren en zij wijst erop dat dit alleen gerealiseerd kan worden als Cepol gemoderniseerd wordt, efficiënt kan werken en kan beschikken over voldoende personeel.

Votre rapporteure croit fermement qu'il est indispensable, pour lutter contre la grande criminalité transfrontalière organisée, de dispenser une formation de grande qualité aux agents des services répressifs, et que cette dernière n'est possible qu'à condition de compter sur un CEPOL moderne, efficace et disposant du personnel suffisant.


Deze eis kan alleen doeltreffend zijn als gebruikers collectieve beheersorganisaties tijdig van nauwkeurige verslagen over het gebruik van werken voorzien.

Pour que cette exigence soit efficace, il est nécessaire que les utilisateurs fournissent en temps utile aux organismes de gestion collective des rapports précis sur l'utilisation des œuvres.


De in de punten ii) en iii) genoemde uitzonderingen gelden alleen als er geen redelijk alternatief of substituut bestaat en het ontbreken van mededinging niet het gevolg is van een kunstmatige beperking van de voorwaarden van de opdracht; 2° in geval van een overheidsopdracht voor werken of diensten wanneer het gaat om nieuwe werken of diensten bestaande uit een herhaling van soortgelijke werken of diensten, die aan de opdrachtnem ...[+++]

Les exceptions indiquées aux points ii) et iii) ne s'appliquent que lorsqu'il n'existe aucune solution alternative ou de remplacement raisonnable et que l'absence de concurrence ne résulte pas d'une restriction artificielle des conditions du marché; 2° dans le cas d'un marché public de travaux ou de services, lorsque des travaux ou services nouveaux consistant dans la répétition de travaux ou services similaires sont attribués à l'adjudicataire du marché initial par le même pouvoir adjudicateur, à condition que ces travaux ou services soient conformes à un projet de base et que ce projet ait fait l'objet d'un marché initial passé selon ...[+++]


C. Verkopers die alleen werken in een kleine winkel Art. 8. De verkopers die alleen werken in een kleine winkel, hetzij van de tweede categorie, hetzij van de derde categorie, waarvan het loon geheel of gedeeltelijk veranderlijk is, genieten de waarborg van het minimummaandloon van hun categorie.

C. Vendeurs travaillant dans un petit magasin Art. 8. Les vendeurs travaillant seuls dans un petit magasin soit de deuxième catégorie, soit de troisième catégorie, dont la rémunération est totalement ou partiellement variable, bénéficient de la rémunération mensuelle minimum de leur catégorie.


Deze beperking van toepassing van het afschakelplan voor bepaalde categorieën van netgebruikers en de hervoeding van prioritaire netverbindingen mag evenwel niet verhinderen dat het afschakelplan doeltreffend blijft niet alleen om een black-out te voorkomen, maar ook om te voorkomen dat bijkomende schijven afgeschakeld worden.

Cette limitation à l'application du délestage pour certaines catégories de connexion et la réalimentation de connexions prioritaires aux réseaux ne doit toutefois pas empêcher le plan de délestage de rester efficace non seulement pour éviter un black-out, mais aussi pour éviter de délester trop d'autres tranches supplémentaires.


Naar mijn mening hebben de verschillende presentaties en onze daaropvolgende bespreking ervoor gezorgd dat niet alleen "alle" facetten van het fenomeen inzichtelijk zijn gemaakt, maar ook dat er een zeker aantal essentiële hefbomen zijn aangeleverd om (1) te voorkomen dat het fenomeen zich verplaatst naar onze regio's en (2) een doeltreffend optreden in geval van incidenten mogelijk te maken.

Je pense pouvoir affirmer que les différentes présentations données et la discussion que nous avons menée ensuite ont permis d'éclairer non seulement "toutes" les facettes du phénomène mais également de fournir un certain nombre de leviers essentiels afin (1) d'éviter que le phénomène se déplace vers nos régions et (2) d'intervenir de manière efficace en cas d'incidents.


In de tweede plaats kan het voorgestelde systeem alleen doeltreffend werken, wanneer de controles aan de buitengrenzen van de Gemeenschap worden versterkt.

Deuxièmement, le régime proposé n'est susceptible de fonctionner efficacement que si les contrôles aux frontières extérieures de la Communauté sont renforcés.


Aangezien er voor het vervoer van gas van het ene naar het andere land transmissienetten nodig zijn, kan de gasmarkt alleen doeltreffend werken als in dezelfde leidingen gas kan worden getransporteerd dat veel producenten verkopen en veel consumenten kopen.

Comme il faut des réseaux de transport pour acheminer le gaz d’un pays vers un autre, le marché du gaz ne peut fonctionner de manière efficace que si les mêmes gazoducs peuvent acheminer le gaz vendu par un grand nombre de producteurs et acheté par un grand nombre de consommateurs.


w