Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bilateraal akkoord
Bilaterale overeenkomst
Financiële compensatie van een akkoord
Financiële tegenprestatie in een akkoord
Interinstitutioneel Akkoord
Multilateraal akkoord
Multilateraal verdrag
Multilaterale overeenkomst
Schengen Akkoord
Schengen-Akkoord
Tegenprestatie in een overeenkomst
Terugtrekken
Terugtrekken
Zich uit de politiek terugtrekken
Zich uit het politieke leven terugtrekken

Traduction de «dit akkoord terugtrekken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zich uit de politiek terugtrekken | zich uit het politieke leven terugtrekken

quitter la vie politique


Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure

accord interinstitutionnel | accord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire






tegenprestatie in een overeenkomst [ financiële compensatie van een akkoord | financiële tegenprestatie in een akkoord ]

contrepartie d'accord [ compensation financière d'un accord | contrepartie financière d'un accord ]


Akkoord van 5 maart 1973 houdende wijziging van het Akkoord van de Vertegenwoordigers van de Regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 28 mei 1969 betreffende de status-quo en de kennisgeving aan de Commissie

Accord, du 5 mars 1973, modifiant l'accord des représentants des Gouvernements des Etats membres réunis au sein du Conseil, du 28 mai 1969, concernant le statu quo et l'information de la Commission






multilaterale overeenkomst [ multilateraal akkoord | multilateraal verdrag ]

accord multilatéral [ traité multilatéral ]


bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]

accord bilatéral
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Elke Partij kan zich uit dit akkoord terugtrekken negentig dagen na schriftelijke kennisgeving gericht aan ten minste één van de Depositarissen.

3. Toute Partie peut se retirer du présent accord quatre-vingt-dix jours après notification écrite adressée à l'un au moins des Dépositaires.


3. Elke Partij kan zich uit dit akkoord terugtrekken negentig dagen na schriftelijke kennisgeving gericht aan ten minste één van de Depositarissen.

3. Toute Partie peut se retirer du présent accord quatre-vingt-dix jours après notification écrite adressée à l'un au moins des Dépositaires.


In voorkomend geval zal de notariële bemiddelaar, zowel voorafgaandelijk als tijdens de bemiddeling, melding maken aan partijen van de elementen die kunnen worden geacht zijn onafhankelijkheid in het gedrang te brengen en ofwel zich terugtrekken uit de bemiddeling ofwel van de partijen een geschreven akkoord bekomen voor de voortzetting van de bemiddeling.

Le cas échéant le médiateur notarial signalera aux parties, tant avant que durant la médiation, les éléments susceptibles de mettre en cause son indépendance et, soit se retirera de la médiation, soit obtiendra l'accord écrit des parties pour la poursuite de la médiation.


— indien het geval het voorwerp is van een internrechtelijk geding moet elke betrokken persoon de bevoegde rechtbank op de hoogte brengen van het wederzijds akkoord en moet hij het punt of de punten die door het wederzijds akkoord zijn geregeld, uit het geding terugtrekken;

— lorsque le cas a été soumis à un recours judiciaire de droit interne, chacune des personnes concernées informe le tribunal compétent de l'accord amiable et se désiste de son recours en ce qui concerne le ou les points réglés par l'accord amiable;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— indien het geval het voorwerp is van een internrechtelijk geding moet elke betrokken persoon de bevoegde rechtbank op de hoogte brengen van het wederzijds akkoord en moet hij het punt of de punten die door het wederzijds akkoord zijn geregeld, uit het geding terugtrekken;

— lorsque le cas a été soumis à un recours judiciaire de droit interne, chacune des personnes concernées informe le tribunal compétent de l'accord amiable et se désiste de son recours en ce qui concerne le ou les points réglés par l'accord amiable;


T. verwijst naar het optimisme van uittredend eerste minister Ehoud Olmert, die verklaart dat er vóór het einde van het jaar een akkoord zal zijn met de Nationale Palestijnse Autoriteit (NPA) en die benadrukt dat het onvermijdelijk is dat Israël zich terugtrekt tot de groene grens van 1949 waarmee hij erkent dat Israël « zich uit de meeste bezette gebieden, ook het oostelijke deel van Jeruzalem, en uit de Golan-hoogte moet terugtrekken » om vrede te sluiten met Syrië en de NPA; maar dat, in tegenstelling tot wat Ehoud Olmert vraagt, ...[+++]

T. considérant les déclarations du Premier ministre sortant, Ehoud Olmert, se déclarant optimiste quant à la conclusion d'un accord avec l'Autorité nationale palestinienne (ANP) avant la fin de l'année et mettant en avant qu'il est inévitable qu'Israël se retire aux lignes d'armistice de 1949, reconnaissant ainsi qu'Israël « doit quitter la plupart des territoires occupés y compris de la partie Est de Jérusalem et des hauteurs du Golan » pour arriver à la paix avec la Syrie et l'ANP; mais que, contrairement à ce qu'Ehoud Olmert deman ...[+++]


De arbiter die zijn opdracht heeft aanvaard kan zich slechts terugtrekken met het akkoord van de partijen of middels een beslissing van de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg overeenkomstig artikel 1680, § 2».

L'arbitre qui a accepté sa mission ne peut se retirer que de l'accord des parties ou moyennant l'autorisation du président du tribunal de première instance statuant conformément à l'article 1680, § 2».


6. roept Sudan en Zuid-Sudan op de nog openstaande punten van het akkoord van 20 juni 2011 inzake tijdelijke veiligheids- en administratieve regelingen voor het the Abyei-gebied uit te voeren, in het bijzonder de terugtrekking van alle Sudanese en Zuid-Sudanese troepen uit het Abyei-gebied; verwelkomt de aankondiging van Zuid-Sudan dat het zijn troepen onmiddellijk uit het Abyei-gebied zal terugtrekken, en roept de regering van Sudan op hetzelfde te doen;

6. demande au Soudan et au Soudan du Sud de mettre en œuvre les volets en suspens de l'accord du 20 juin 2011 concernant les arrangements provisoires pour l'administration et la sécurité de la région d'Abiyé, en particulier le redéploiement de toutes les forces soudanaises et sud-soudanaises hors de la région d'Abiyé; se félicite de ce que le Soudan du Sud ait annoncé le retrait immédiat de ses forces armées de la région d'Abiyé et invite le gouvernement du Soudan à faire de même;


3. Elke Partij kan zich uit dit akkoord terugtrekken negentig dagen na schriftelijke kennisgeving gericht aan ten minste één van de Depositarissen.

3. Toute Partie peut se retirer du présent accord quatre-vingt-dix jours après notification écrite adressée à l'un au moins des Dépositaires.


1) Een Partij kan zich noch uit dit akkoord, noch uit OCCAR terugtrekken zonder zich ook uit het(de) ander(e) terug te trekken.

1) Une Partie ne peut se retirer ni du présent accord ni de la Convention de l'OCCAR sans se retirer également de l'autre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit akkoord terugtrekken' ->

Date index: 2023-08-13
w