Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit akkoord nu reeds zijn vruchten afwerpt » (Néerlandais → Français) :

Dat dit akkoord nu reeds zijn vruchten afwerpt blijkt uit het gering aantal stakingsaanzeggingen die de NMBS-Groep in 2013 ontving naar aanleiding van zuiver spoorweggerelateerde problemen.

Cet accord porte d'ores et déjà ses fruits, si l’on considère le nombre réduit de préavis de grève que le Groupe SNCB a reçu en 2013, à la suite de problèmes purement ferroviaires.


Nu de directeur-generaal van de DGD beslist heeft om zijn directie-generaal grondig te herstructureren, moet men nog enige tijd wachten alvorens te beginnen aan een nieuwe evaluatie van het hele officiële ontwikkelingsbeleid om na te gaan of de herstructurering van de administratie vruchten afwerpt.

Étant donné que le directeur général de la DGD vient de décider de restructurer profondément sa direction générale, il faut attendre encore quelque temps avant d'entamer une nouvelle évaluation de l'ensemble de la coopération gouvernementale afin de vérifier si la restructuration de l'administration porte effectivement des fruits.


Het klopt dat het beleid dat de Gemeenschappen tot nu toe hebben gevoerd, meer vruchten afwerpt dan het sanctionerende beleid van de federale overheid.

Il est exact que la politique que les Communautés ont menée jusqu'à présent a porté plus de fruits que la politique de sanctions menée par les autorités fédérales.


Nu de directeur-generaal van de DGD beslist heeft om zijn directie-generaal grondig te herstructureren, moet men nog enige tijd wachten alvorens te beginnen aan een nieuwe evaluatie van het hele officiële ontwikkelingsbeleid om na te gaan of de herstructurering van de administratie vruchten afwerpt.

Étant donné que le directeur général de la DGD vient de décider de restructurer profondément sa direction générale, il faut attendre encore quelque temps avant d'entamer une nouvelle évaluation de l'ensemble de la coopération gouvernementale afin de vérifier si la restructuration de l'administration porte effectivement des fruits.


Het klopt dat het beleid dat de Gemeenschappen tot nu toe hebben gevoerd, meer vruchten afwerpt dan het sanctionerende beleid van de federale overheid.

Il est exact que la politique que les Communautés ont menée jusqu'à présent a porté plus de fruits que la politique de sanctions menée par les autorités fédérales.


De snelle uitvoering van het securitisatiepakket heeft het potentieel snel extra financiering in de reële economie te genereren: de Raad heeft reeds een akkoord bereikt over eenvoudige, transparante en gestandaardiseerde (STS) securitisatie en nu moeten er dringend vorderingen worden gemaakt in het Europees Parlement.

La mise en œuvre rapide du paquet législatif sur les titrisations pourrait permettre de générer en peu de temps des sources de financement supplémentaires pour l’économie réelle: le Conseil est déjà parvenu à un accord sur les titrisations simples, transparentes et standardisées (STS), et il convient maintenant que des progrès soient promptement obtenus au sein du Parlement européen.


(b) het toepassingsgebied van het register, dat weliswaar alle relevante actoren omvat, doch onder meer sociale partners als deelnemers aan de sociale dialoog, alsook kerken, politieke partijen en lokale, regionale en gemeentelijke autoriteiten,- inclusief hun officiële vertegenwoordigingen - uitsluit; gezien de hun bij de Verdragen toegewezen institutionele rol alsook punt 10, letter b) en punten 11, 12 en 13 van het akkoord, vallen laatstgenoemden niet ...[+++]

(b) la portée du registre, qui couvre tous les acteurs concernés, à l'exception, notamment, des partenaires sociaux en tant qu'acteurs du dialogue social, ainsi que des Églises, des partis politiques, des autorités locales, régionales et municipales, y compris les représentations faisant partie de leur administration; compte tenu de leur rôle institutionnel en vertu des traités ainsi que du paragraphe 10, point b), et des paragraphes 11, 12 et 13 de l'accord, ces derniers ne relèvent pas du champ d'application du regist ...[+++]


Een van de redenen daarvoor is dat de verkiezingscampagne die het Parlement op touw heeft gezet, niet spectaculair genoeg is, maar de belangrijkste reden is dat aanvallen worden gepleegd op de verworvenheden van de Europese Unie, op bijvoorbeeld de sociale markteconomie, een model dat na eeuwenlange ontwikkeling tot stand is gekomen en nu vruchten afwerpt voor de werknemers van de Europese Unie.

Parmi les raisons, il y a la campagne préélectorale organisée par l’Assemblée qui n’est pas assez spectaculaire et - chose plus importante - les attaques portées à l’encontre des résultats obtenus par l’Union européenne, l’économie sociale de marché, ce modèle pour lequel nous avons tant lutté et dont les travailleurs de l’Union européenne profitent.


Als bepaalde sectoren van de automobielindustrie - en nu is dat Volkswagen - behoefte hebben aan onze fondsen, dan is het van belang de werknemers op zeer korte termijn te helpen, zodat de steun die wij bieden echt vruchten afwerpt en hen in staat stelt om snel een andere baan te vinden.

Si certains secteurs de l’automobile - aujourd’hui Volkswagen - ont besoin de nos fonds, l’important c’est d’aider les salariés très, très rapidement pour que notre aide porte véritablement ses fruits et leur permette de retrouver rapidement un emploi.


Als de nu heersende unanimiteit vruchten afwerpt zal dit als een belangrijke dag de geschiedenis in gaan.

Je pense que si notre unanimité d’aujourd’hui produit réellement des résultats, l’on se souviendra de ce jour comme d’une date importante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit akkoord nu reeds zijn vruchten afwerpt' ->

Date index: 2023-08-09
w