Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit akkoord noodzakelijk vanwege » (Néerlandais → Français) :

Een dergelijk mechanisme zou niet voor de tenuitvoerlegging van alle EU-richtlijnen geschikt of nodig zijn, maar was noodzakelijk vanwege de specifieke kenmerken van de dienstenrichtlijn.

Bien qu’un tel mécanisme ne soit pas adapté ou requis pour la mise en œuvre de toutes les directives de l’UE, les particularités de la directive «services» l’ont rendu nécessaire.


De hervorming van de EU-instellingen was noodzakelijk vanwege de vermeerdering van het aantal EU-landen.

La réforme des institutions de l’UE était nécessaire en raison de l’augmentation du nombre de pays de l'UE.


In zoverre een samenwerkingsakkoord moet leiden tot een aanpassing van de regelgeving in de rechtsorde van de partijen bij het akkoord, staat het integendeel aan elk van de betrokken overheden om, met gebruikmaking van haar principieel exclusieve bevoegdheid, de voor de uitvoering van het akkoord noodzakelijke aanpassingen van de regelgeving door te voeren.

Dans la mesure où un accord de coopération doit donner lieu à une adaptation de la réglementation dans l'ordre juridique des parties à l'accord, il appartient au contraire à chacune des autorités concernées, dans le cadre de sa compétence exclusive de principe, d'effectuer les adaptations de la réglementation nécessaires à l'exécution de l'accord.


In zoverre een samenwerkingsakkoord moet leiden tot een aanpassing van de regelgeving in de rechtsorde van de partijen bij het akkoord, staat het integendeel aan elk van de betrokken overheden om, met gebruikmaking van haar principieel exclusieve bevoegdheid, de voor de uitvoering van het akkoord noodzakelijke aanpassingen van de regelgeving door te voeren.

Dans la mesure où un accord de coopération doit donner lieu à une adaptation de la réglementation dans l'ordre juridique des parties à l'accord, il appartient au contraire à chacune des autorités concernées, dans le cadre de sa compétence exclusive de principe, d'effectuer les adaptations de la réglementation nécessaires à l'exécution de l'accord.


De bekrachtiging van het koninklijk besluit van 13 november 2011 tot vaststelling van de retributies en bijdragen verschuldigd aan het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten is noodzakelijk vanwege artikel 20bis van de wet van 21 december 1998, dat bepaalt dat het koninklijk besluit dat deze bijdragen vaststelt door de wetgever moet worden bekrachtigd in het jaar dat volgt op dat van de bekendmaking ervan, zoals voor het voorgaande geval.

En ce qui concerne la confirmation de l'arrêté royal du 13 novembre 2011 fixant les rétributions et cotisations dues au Fonds budgétaire des matières premières et des produits, elle est rendue nécessaire par l'article 20bis de la loi du 21 décembre 1998 qui stipule que l'arrêté royal fixant ces cotisations doit être confirmé par le législateur dans l'année qui suit celle de sa publication, comme pour le cas précédent.


De toetsing aan het subsidiariteitscriterium is ook nog noodzakelijk vanwege de aard van de informant die — zoals de regering zelf zegt in haar antwoord op het advies van de Raad van State — banden heeft met het criminele milieu en nu eenmaal niet dezelfde garanties biedt als de politieman-infiltrant of de burgerdeskundige.

Il s'impose encore davantage compte tenu de la qualité de l'indicateur qui, comme le relève le gouvernement dans sa réponse à l'avis du Conseil d'État, a « des liens avec le milieu criminel, n'offre pas du tout les mêmes garanties que l'infiltrant- fonctionnaire de police et l'expert civil ».


Het doorsturen en verwerken van persoonsgegevens voor doeleinden in verband met het afwenden van een gevaar voor de openbare orde en veiligheid, kan in principe gebeuren in toepassing van het artikel 22, 4º van de wet van 8 december 1992 : « de doorgifte is noodzakelijk (..) vanwege een zwaarwegend algemeen belang (.) ».

L'envoi et le traitement de données à caractère personnel à des fins liées à l'empêchement d'un danger pour l'ordre et la sécurité publics peuvent en principe se faire en application de l'article 22, 4º de la loi du 8 décembre 1992 : « le transfert est obligatoire pour (..) un intérêt public important (.) ».


Een dergelijke flexibiliteit is noodzakelijk vanwege de tragere dan geplande start en de late goedkeuring van programma’s.

Cette souplesse est nécessaire en raison du démarrage plus lent que prévu des programmes et de leur approbation tardive.


Indien noodzakelijk vanwege de beschikbaarheid van de begrotingsvastlegging kan de voorfinanciering in twee termijnen worden betaald.

S'il y a lieu, en fonction de la disponibilité de l'engagement budgétaire, le préfinancement peut être versé en deux tranches.


De hervorming van de EU-instellingen was noodzakelijk vanwege de vermeerdering van het aantal EU-landen.

La réforme des institutions de l’UE était nécessaire en raison de l’augmentation du nombre de pays de l'UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit akkoord noodzakelijk vanwege' ->

Date index: 2023-11-08
w