Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activiteiten van een evenement monitoren
Akkoord van Bazel
Bazels akkoord
Bilateraal akkoord
Bilaterale overeenkomst
Evenement specifieke menu's ontwikkelen
Evenement specifieke menu's organiseren
Evenement specifieke menu's samenstellen
Financiële compensatie van een akkoord
Financiële tegenprestatie in een akkoord
Gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen
Interinstitutioneel Akkoord
Multilateraal akkoord
Multilateraal verdrag
Multilaterale overeenkomst
Opruimen na een evenement
Schengen Akkoord
Tegenprestatie in een overeenkomst
Toezicht houden op de activiteiten van een evenement

Traduction de «dit akkoord evenals » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure

accord interinstitutionnel | accord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire


evenement specifieke menu's ontwikkelen | gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen | evenement specifieke menu's organiseren | evenement specifieke menu's samenstellen

élaborer des menus pour des événements particuliers | inventer des menus pour des manifestations particulières | créer des menus pour des événements particuliers | mettre au point des menus pour des manifestations particulières




Akkoord van 5 maart 1973 houdende wijziging van het Akkoord van de Vertegenwoordigers van de Regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 28 mei 1969 betreffende de status-quo en de kennisgeving aan de Commissie

Accord, du 5 mars 1973, modifiant l'accord des représentants des Gouvernements des Etats membres réunis au sein du Conseil, du 28 mai 1969, concernant le statu quo et l'information de la Commission


tegenprestatie in een overeenkomst [ financiële compensatie van een akkoord | financiële tegenprestatie in een akkoord ]

contrepartie d'accord [ compensation financière d'un accord | contrepartie financière d'un accord ]


activiteiten van een evenement monitoren | toezicht houden op de activiteiten van een evenement

surveiller les activités d'un évènement




bilaterale overeenkomst [ bilateraal akkoord ]

accord bilatéral


multilaterale overeenkomst [ multilateraal akkoord | multilateraal verdrag ]

accord multilatéral [ traité multilatéral ]


opruimen na een evenement

nettoyer avant un événement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. - Onderwerp Artikel 1. Onderhavige overeenkomst is afgesloten in uitvoering van het sectoraal akkoord, evenals in toepassing van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag.

I. - Objet Article 1. La présente convention est conclue en exécution de l'accord sectoriel, ainsi qu'en application de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise.


I. - Onderwerp Artikel 1. Onderhavige overeenkomst is afgesloten in uitvoering van het sectoraal akkoord, evenals in toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, in toepassing van artikel 16, § 3 van het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 en in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 111, afgesloten binnen de Nationale Arbeidsraad op 27 april 2015.

I. - Objet Article 1. La présente convention est conclue en exécution de l'accord sectoriel, ainsi qu'en application de l'article 3, § 1 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise, en application de l'article 16, § 3 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 3 mai 2007 et en application de la convention collective de travail n° 111, conclue au Conseil national du travail le 27 avril 2015.


I. - Onderwerp Artikel 1. Onderhavige overeenkomst is afgesloten in uitvoering van het sectoraal akkoord, evenals in toepassing van artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, van artikel 16, § 5 van het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 115, afgesloten op 27 april 2015 binnen de Nationale Arbeidsraad.

I. - Objet Article 1. La présente convention est conclue en exécution de l'accord sectoriel, ainsi qu'en application de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise, de l'article 16, § 5 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 3 mai 2007 et de la convention collective de travail n° 115, conclue le 27 avril 2015 au sein du Conseil national du travail.


De minister van Justitie deelt het Centrum jaarlijks de gerechtelijke statistieken mee die verband houden met de toepassing van de wetten, decreten en ordonnanties bedoeld in artikel 6 van dit akkoord, evenals de gerechtelijke beslissingen genomen met toepassing van deze wetten, decreten en ordonnanties, zonder dat de betrokken partijen kunnen worden geïdentificeerd.

Le ministre de la Justice communique annuellement au Centre les statistiques judiciaires relatives à l'application des lois, des décrets et des ordonnances visés à l'article 6 du présent accord, ainsi que les décisions de justice prises en application de ces lois, décrets et ordonnances, sans possibilité d'identification des parties en cause.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister van Justitie deelt het Centrum jaarlijks de gerechtelijke statistieken mee die verband houden met de toepassing van de wetten, decreten en ordonnanties bedoeld in artikel 6 van dit akkoord, evenals de gerechtelijke beslissingen genomen met toepassing van deze wetten, decreten en ordonnanties, zonder dat de betrokken partijen kunnen worden geïdentificeerd.

Le ministre de la Justice communique annuellement au Centre les statistiques judiciaires relatives à l'application des lois, des décrets et des ordonnances visés à l'article 6 du présent accord, ainsi que les décisions de justice prises en application de ces lois, décrets et ordonnances, sans possibilité d'identification des parties en cause.


De dienst Vreemdelingenzaken, evenals de FOD Werkgelegenheid en de FOD Sociale Zekerheid, moeten instemmen met het principe van de onderhandelingen over een dergelijk akkoord met eventueel andere landen.

L'Office des étrangers, tout comme le SPF Emploi et le SPF Sécurité sociale doivent donner leur aval au principe de la négociation d'un tel accord avec éventuellement d'autres pays.


Als de patiënt een privéverzekering heeft gesloten en voor zover die privéverzekeraar zijn akkoord heeft gegeven, kan hij in bepaalde gevallen effectief een betere vergoeding krijgen. Het gaat dan ofwel om een verzekering in het kader van een arbeidsongeval, ofwel om een verzekering derde verantwoordelijke, of om het even welke andere privéverzekering.

Si une assurance privée intervient et pour autant que cette assurance ait donné son accord, le patient peut effectivement dans certains cas, bénéficier d'un meilleur remboursement. Il s'agit alors soit d'une assurance dans le cadre d'un accident de travail soit d'une assurance lorsqu'il qu'il est établi qu'il y a un tiers responsable, soit de toute autre assurance privée.


2. De Raad van de Duitstalige Gemeenschap verklaart zich verder akkoord met de in het voorontwerp van wet bepaalde overdrachten van bevoegdheden (met name de controle op de verkiezingsuitgaven en de regeringsmededelingen evenals de aanvullende partijfinanciering); de raad verklaart met name akkoord te gaan met het feit dat de gelijkwaardigheid van alle gemeenschappen hierdoor gewaarborgd is.

2. Le Conseil de la Communauté germanophone marque également son accord sur les transferts de compétences prévus par l'avant-projet de loi (notamment le contrôle des dépenses électorales et des communications gouvernementales ainsi que le financement supplémentaire des partis politiques); à ce propos, il marque tout particulièrement son accord sur le fait que l'égalité de traitement entre toutes les communautés soit garantie en cette matière.


Even prioritair evenwel is het totstandkomen van een interprofessioneel akkoord voor de jaren 2001-2002, een akkoord dat de basis moet leggen voor de economische groei en de sociale vrede tijdens de komende jaren.

La conclusion d'un accord interprofessionnel pour les années 2001 - 2002, un accord qui doit jeter les bases de la croissance économique et de la paix sociale durant les prochaines années, est tout aussi essentiel.


De verdeling van de strafinrichtingen tussen de verschillende kamers van de strafuitvoeringsrechtbanken gebeurde met het akkoord van alle voorzitters van de voormalige Commissies voorwaardelijke invrijheidsstelling - dus inclusief die van Antwerpen, Gent en de Nederlandstalige afdeling van Brussel - evenals met het akkoord van alle magistraten die deelnamen aan de werkgroep voor de installatie van de strafuitvoeringsrechtbank, onder meer de vertegenwoordigers van het College van procureurs-generaal die ter zake bevoegd zijn, namelijk ...[+++]

La répartition des établissements pénitentiaires entre les différentes chambres des tribunaux de l'application des peines a été faite en accord avec tous les présidents des anciennes commissions de libération conditionnelle - en ce compris ceux d'Anvers, de Gand et de la section néerlandophone de Bruxelles - et de tous les magistrats ayant participé aux travaux du groupe de travail relatif à l'installation du tribunal de l'application des peines, notamment les représentants du Collège de procureurs généraux compétents en la matière, à savoir Gand et Liège.


w