(11) Om de toegankelijkheid tot de relevante markt te waarborgen of collusie op de relevante markt te voorkomen, dienen aan de groepsvrijstelling bepa
alde voorwaarden te worden verbonden. Daarom dient de vrijstelling voor niet-concurrentiebedingen te worden beperkt t
ot bedingen die een bepaalde duur niet overschrijden. Om dezelfde redenen moet elke directe of indirecte verplichting die ervoor zorgt dat de lede
n van een selectief distributiestelsel ...[+++]ass=yellow2> de merken van bepaalde
concurrerende leveranciers niet verkopen, van het voordeel van deze verordening worden uitgesloten.
(11) Afin de garanti
r l'accès au marché pertinent ou de prévenir la collusion sur ce marché, l'exemption par catégorie doit être subordonnée à certaines conditions. À cette fin, l'exemption des obligations de non-concurrence doit être limitée aux obligations qui ne dépassent pas une certaine durée; pour les mêmes raisons, toute obligation directe ou indirecte, imposant aux memb
res d'un système de distribution sélective de ne pas vendre des marq
ues de fournisseurs concurrents ...[+++] déterminés doit être exclue du bénéfice du présent règlement.