Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diskrediet brengt omdat » (Néerlandais → Français) :

De socialistische vakbond CGSP Cheminots van zijn kant wijst die hypothese volledig van de hand, omdat het volgens die vakbond ondenkbaar is dat men zijn eigen beroepscategorie voor persoonlijk gewin in diskrediet zou brengen. Bovendien is wie de veiligheid opzettelijk in gevaar brengt juridisch strafbaar.

De son côté, le syndicat socialiste CGSP Cheminots a totalement réfuté cette hypothèse argumentant que discréditer sa propre catégorie professionnelle à des fins personnelles est impensable et qu'une faute intentionnelle vis-à-vis de la sécurité est juridiquement punissable.


Er moet een einde komen aan de militarisering van humanitaire hulp en ontwikkelingshulp, omdat dit verwarring zaait bij de mensen en de NGO's in diskrediet brengt.

La militarisation de l’aide humanitaire et de l’aide au développement doit cesser car elle entretient une confusion dans les esprits et discrédite les ONG.


Er moet een einde komen aan de militarisering van humanitaire hulp en ontwikkelingshulp, omdat dit verwarring zaait bij de mensen en de NGO's in diskrediet brengt.

La militarisation de l’aide humanitaire et de l’aide au développement doit cesser car elle entretient une confusion dans les esprits et discrédite les ONG.


Ik zeg dit omdat – en ik ben nu aan het afronden – wat natuurlijk in zekere mate het meest frustrerend is, wat de morele taak om te interveniëren en het eigenlijke concept of de eigenlijke toepassing van het concept van de “responsibility to protect” in diskrediet brengt of ten minste verzwakt, is dat – naast onze principeverklaringen die we allemaal maken, omdat wij dat vinden, dit is onze cultuur, dit is onze visie op democratie en mensenrechten, enzovoorts – er middelen zijn die wij tot onze beschikking hebben of middelen die wij p ...[+++]

Parce que – et je terminerai par là - ce qui est évidemment le plus frustrant d'une certaine manière, ce qui discrédite, ou en tout cas affaiblit, dirais-je, le devoir moral d'ingérence, le concept même, la mise en application du concept du devoir de protéger, c'est qu'au-delà des déclarations de principe que nous sommes tous amenés à faire parce qu'elles correspondent évidemment à notre sentiment, elles correspondent à notre culture, elles correspondent à notre sens démocratique et des droits de l'homme, etc. – il y a les moyens dont nous disposons ou les moyens que nous sommes capables politiquement de mettre en œuvre.


B. overwegende dat het publiek bereid is geweest mee te werken en een overweldigende meerderheid van de bevolking tevreden is met haar nieuwe munt, hoewel in enkele sectoren van het dagelijks leven de consumentenprijzen in 2002 zonder reden overdreven zijn gestegen, hetgeen de euro in diskrediet brengt omdat de prijsverhogingen subjectief in verband worden gebracht met de invoering van de communautaire munt,

B. considérant que l'opinion publique a montré sa volonté de coopérer et qu'elle est, à une majorité écrasante, satisfaite de sa nouvelle monnaie, même si, dans certains domaines de la vie quotidienne, les prix à la consommation ont connu en 2002 une hausse largement excessive et injustifiée, ce qui jette le discrédit sur l'euro dans la mesure où les hausses de prix sont subjectivement liées à l'avènement de la monnaie unique,


B. overwegende dat het publiek bereid is geweest mee te werken en een overweldigende meerderheid van de bevolking tevreden is met haar nieuwe munt, hoewel in enkele sectoren van het dagelijks leven de consumentenprijzen in 2002 zonder reden overdreven zijn gestegen, hetgeen de euro in diskrediet brengt omdat de prijsverhogingen subjectief in verband worden gebracht met de invoering van de communautaire munt,

B. considérant que l'opinion publique a montré sa volonté de coopérer et qu'elle est, à une majorité écrasante, satisfaite de sa nouvelle monnaie, même si, dans certains domaines de la vie quotidienne, les prix à la consommation ont connu en 2002 une hausse largement excessive et injustifiée, ce qui jette le discrédit sur l'euro dans la mesure où les hausses de prix sont subjectivement liées à l'avènement de la monnaie unique,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diskrediet brengt omdat' ->

Date index: 2025-02-13
w