Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnen een omgrenzingsprofiel brengen
Vrijmaken van het profiel van vrije ruimte
Weer binnen brengen

Traduction de «diskrediet brengen binnen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


binnen een omgrenzingsprofiel brengen | vrijmaken van het profiel van vrije ruimte

dégagement du gabarit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Van Lijsebeth heeft evenwel de indruk dat er binnen de sector een sterke stroming bestaat die de florerende handel (omzet 1999 : 900 miljard frank) en de Antwerpse knowhow en organisatie niet in het gedrang wenst te brengen door ernstige onrechtmatige activiteiten te tolereren die de sector in diskrediet brengen.

M. Van Lijsebeth a toutefois l'impression qu'il y a au sein du secteur un fort courant qui refuse de mettre en péril ce commerce florissant (chiffre d'affaires en 1999 : 900 milliards de francs) et le savoir-faire d'Anvers et son organisation par la tolérance de pratiques illégales graves qui discréditent le secteur.


Ik mag hopen, mijnheer de Voorzitter, dat de administratie heel snel opdracht zal krijgen om definitief een einde te maken aan deze zaak, want het enige wat zij heeft gedaan is onze instelling in diskrediet brengen binnen de arbeidsmarkt.

J'ose espérer, Monsieur le Président, que très rapidement les instructions seront données à l'administration pour mettre un terme définitif à cette affaire, qui n'aura eu d'autre effet que de discréditer notre institution aux yeux du monde du travail.


– (HU) De laatste tijd reageert de publieke opinie van de landen die de afgelopen vijf jaar zijn toegetreden misschien deels vanwege de crisis steeds gevoeliger op alle acties die de volwaardigheid en de gelijke maatstaven van hun lidmaatschap binnen de Unie in twijfel trekken of in diskrediet brengen.

– (HU) Ces derniers jours, peut-être en partie à cause de la crise, l’opinion publique des États membres qui ont rejoint l’Union européenne au cours des cinq dernières années a répondu avec une sensibilité croissante à toute mesure susceptible de remettre en question ou de discréditer le statut et les normes identiques de leur qualité de membres de l’Union.


13. verzoekt de EU en haar lidstaten de Chinese regering ertoe op te roepen haar dialoog met de Dalai Lama en zijn vertegenwoordigers te hervatten met het oog op het verlenen van effectieve autonomie aan Tibet binnen de Volksrepubliek China, en een eind te maken aan haar campagne om de Dalai Lama in diskrediet te brengen;

13. appelle l'Union européenne et ses États membres à demander au gouvernement chinois de reprendre son dialogue avec le dalaï-lama et ses représentants en vue d'instaurer une véritable autonomie des Tibétains au sein de la République populaire de Chine, et de mettre un terme à sa campagne visant à discréditer le dalaï-lama en sa qualité de chef spirituel;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegen al onze gebruiken in heeft de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-Democraten) – ik ben bijna klaar, mijnheer de Voorzitter – geprobeerd de dissidente geluiden binnen haar eigen gelederen te verdoezelen en een tegenstander in diskrediet te brengen op wiens stem zij zit te azen.

Contrairement à tous les usages, c’est évidemment, de la part du groupe PPE, pour dissimuler – j’ai presque terminé, Monsieur le Président – les défections dans ses propres rangs et pour discréditer un adversaire dont il convoite les suffrages.


– (SK) Het in diskrediet brengen van je land om je politieke doelen na te streven: zo zouden we de toespraak van mevrouw Beňová en haar voorstel om een bespreking van de situatie binnen de Slowaakse politie op de agenda te zetten, kunnen typeren.

- (SK) Discréditer son propre pays en poursuivant ses objectifs politiques, voilà comment nous pourrions qualifier l’intervention de Mme Beňová et sa proposition d’inscrire à l’ordre du jour un débat sur la situation des forces de police slovaques.


Ik ben op de hoogte van de disciplinaire procedures binnen de VN, maar ik blijf ook van oordeel dat politieke controle van belang is om er over te waken dat ze worden nageleefd, vooral omdat dit soort gedrag de essentie van de missie in diskrediet kan brengen, hoewel ze natuurlijk ook op individueel vlak laakbaar en ontoelaatbaar zijn.

Je connais les procédures disciplinaires des Nations unies mais je persiste à croire important qu'un contrôle politique soit exercé pour veiller à leur application, surtout parce que ce type de comportement peut jeter le discrédit sur la mission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diskrediet brengen binnen' ->

Date index: 2022-02-20
w