Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discutabele verliestijd
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Micrografie
Prospectief onderzoek
Raming op zeer lange termijn
Station met zeer kleine straalopening
VPVB
VPVB-stoffen
Verzekering van zeer jonge kinderen
ZPzB
Zeer geringe waarde
Zeer klein handschrift
Zeer licht ontvlambaar
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Vertaling van "discutabel zeer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

Réseau européen de trains à grande vitesse


VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]


Station met zeer kleine straalopening

microstation terrienne | microstation


micrografie | zeer klein handschrift

micrographie | technique de microscopie




verzekering van zeer jonge kinderen

assurance d'enfants en bas-âge




financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

financement à très court terme


prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]

prospective [ prévision à très long terme ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een dergelijk cijfer zou dus zeer onzeker en discutabel zijn.

Un nombre de candidats au départ serait donc très aléatoire et discutable.


Volgens de heer Mahoux is het standpunt van de Europese overheid over de barema's van de balies discutabel aangezien het beroep van advocaat zeer specifiek is en strikt genomen niet in een commercieel kader past.

M. Mahoux trouve que la position des autorités européennes concernant les barèmes prévus par les barreaux est assez critiquable étant donné le caractère spécifique de la profession d'avocat qui ne rentre pas dans un cadre strictement commercial.


Volgens de heer Mahoux is het standpunt van de Europese overheid over de barema's van de balies discutabel aangezien het beroep van advocaat zeer specifiek is en strikt genomen niet in een commercieel kader past.

M. Mahoux trouve que la position des autorités européennes concernant les barèmes prévus par les barreaux est assez critiquable étant donné le caractère spécifique de la profession d'avocat qui ne rentre pas dans un cadre strictement commercial.


De relevantie van dit soort praktijken lijkt nog discutabeler gezien het zeer geringe aantal gedocumenteerde overtredingen van cabotagebepalingen.

L’intérêt de telles pratiques paraît pour le moins douteux, compte tenu du faible niveau d’infractions attestées aux dispositions en matière de cabotage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is helaas niet het geval op de grens tussen Thailand en Cambodja, waar de legers de afgelopen paar weken diverse malen slaags zijn geraakt vanwege een discutabel, zeer klein deel van hun grens dicht bij een oude tempel.

Mais ce n’est malheureusement pas le cas sur la frontière entre la Thaïlande et le Cambodge, dont les armées se sont affrontées à plusieurs reprises au cours des dernières semaines à cause d’une minuscule partie de territoire contestée sur leur frontière à proximité d’un ancien temple.


Niet alle lidstaten voeren tot nu toe in dit opzicht een helder beleid, om te beginnen met de Italiaanse regering, die de situatie in Lampedusa op een zeer dubieuze en discutabele wijze heeft aangepakt.

Et pourtant, force est de constater que c’est loin d’être le cas dans tous les États membres, à commencer par la politique menée par le gouvernement italien, qui a géré la situation à Lampedusa d’une manière pour le moins contestable et discutable.


Het idee om het beheer van de lidstaten bij de implementering van het landbouwbeleid gedeeltelijk door de Gemeenschap te laten financieren is zeer discutabel, en is ook door het ESC zeer kritisch beoordeeld.

Le financement partiel de la gestion des États membres par la Communauté lors de la mise en place de la politique agricole commune est un projet éminemment sensible, également considéré comme un problème grave par le Comité économique et social.


De desbetreffende persoon heeft tijdens het debat zeer discutabele standpunten verwoord, die aan provocatie grensden, maar desalniettemin hebben alle oprechte democraten natuurlijk dit zeer ernstige voorval veroordeeld.

Le fait que cette personne ait exprimé des positions très discutables, à la limite de la provocation, n’a naturellement pas empêché toutes les forces démocratiques de condamner cet épisode extrêmement grave.


De ontwikkeling van de minst ontwikkelde landen moet voor de Europese Unie zeker prioriteit hebben, maar vanuit een oogpunt van doorzichtigheid van de begroting is het zeer discutabel dat ontwikkelingsacties steeds ten laste van visserijovereenkomsten moeten komen.

Le rapporteur considère que l'engagement de l'Union européenne à l'égard du développement des pays moins avancés doit demeurer prioritaire, mais que du point de vue de la transparence budgétaire, le fait que les actions de développement soient chaque fois effectuées dans le cadre des accords de pêche, est éminemment contestable.


Het kan echt niet dat de betrokkenen na een studie van vijf jaar nog een examen moeten afleggen, waarvan de leerstof overigens zeer discutabel is.

Il n'est pas admissible que les intéressés doivent encore présenter, après cinq ans d'études, un examen dont la matière est d'ailleurs fort discutable.


w