Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discussies zullen vormen » (Néerlandais → Français) :

De reeds opgedane ervaring met huidige programma's in het kader van het cohesiebeleid en de acties en beleidsoplossingen die in deze mededeling naar voren zijn gebracht, zullen een interessante inbreng vormen bij de voorbereiding van het volgende begrotingskader in de context van de lopende discussie over de toekomst van de EU-financiën.

L'expérience acquise à ce jour avec les programmes existants en matière de politique de cohésion, ainsi que les actions et les choix stratégiques décrits dans la communication présentée ce jour seront autant d'apports utiles lors de l'élaboration du prochain cadre financier, dans le contexte de la réflexion en cours sur l'avenir des finances de l'UE.


Ik wil hier de details van het octrooisysteem, die zeker nog het voorwerp van talrijke discussies zullen vormen, niet gaan analyseren. Ik wil wel benadrukken dat deze kwestie een van de belangrijkste uitdagingen van deze ambtstermijn van het Europees Parlement is.

Sans entrer dans les détails du système des brevets qui fera sans aucun doute l’objet de nombreuses discussions, je souhaiterais souligner que cette question est l’un des défis les plus importants de la législature actuelle du Parlement européen.


4. kijkt uit naar de publicatie van de resultaten van de deskundigengroep met het oog op de verduidelijking van het toepassingsgebied en de inhoud van het facultatief instrument en met het oog op een open en transparante discussie met alle belanghebbende partijen over het gebruik ervan en over de vraag of de Commissie aanvullende opties wil overwegen om grensoverschrijdende activiteiten te vergemakkelijken; verzoekt om de creatie van "Europese modellen van standaardcontracten", die moeten worden vertaald in alle EU-talen, moeten worden verbonden met een systeem voor alternatieve geschillenbeslechting (ADR) en online moeten worden geplaa ...[+++]

4. attend avec intérêt la publication des conclusions du groupe d'experts afin de préciser le champ d'application et le contenu de l'instrument facultatif et d'engager une discussion ouverte et transparente avec toutes les parties intéressées sur la manière d'exploiter lesdites conclusions et sur la question de savoir si la Commission serait disposée à envisager d'autres options pour faciliter les transactions transfrontalières, appelle à la création de "modèles de contrats européens types" traduits dans toutes les langues de l'Union, liés à un dispositif alternatif de résolution des litiges en ligne, constituant une solution qui présent ...[+++]


Hoewel het nog te vroeg is om de belangrijkste knelpunten in deze onderhandelingen vast te stellen, is het duidelijk dat de discussies over markttoegang, met name voor landbouwproducten, een uitdaging zullen vormen.

S’il est trop tôt pour identifier les principales difficultés qui seront rencontrées lors de ces négociations, il apparaît clairement que les discussions sur l’accès au marché, en particulier dans le domaine de l’agriculture, seront ardues.


Het is jammer dat we het ons niet konden veroorloven om openlijk een discussie te voeren en te bepalen welke consequenties de bouw en het gebruik van (...) zullen hebben en welke bedreiging ze zullen vormen .

Il est dommage que nous n’ayons pas pu discuter ouvertement et déterminer les conséquences et dangers pour la mer Baltique de la construction et de l’utilisation (...).


We zijn ervan overtuigd dat de Europese voorstellen de leidraad zullen vormen van alle toekomstige discussies over dit onderwerp in de wereld, en we denken dat deze verenigbaar zijn met ons economisch model.

Les propositions de l’Europe sont, selon nous, devenues la référence pour toute future discussion, et elles sont compatibles avec notre modèle économique.


De door de Commissie voorgestelde indicatoren voor de kwaliteit van het werk zullen de basis vormen voor de discussies met het Europees Parlement, de Raad, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio's, alsook met de sociale partners, NGO's en andere betrokken partijen, opdat de Commissie haar presentatie van de indicatoren voor de kwaliteit van het werk kan afronden en opnemen in haar bijdrage aan de Europese Raad van Laken.

La proposition de la Commission relative aux indicateurs de la qualité de l'emploi servira de base aux discussions et aux débats avec le Parlement européen, le Conseil, le Comité économique et social et le Comité des régions ainsi qu'avec les partenaires sociaux, les ONG et les autres parties intéressées, afin que la Commission soit en mesure de finaliser sa présentation des indicateurs de la qualité de l'emploi, pour l'inclure dans sa contribution au Conseil européen de Laeken.


Mijn administratie werkt momenteel aan het hoofdstuk over de erkenning, meer bepaald aan de financiële analyses die de basis zullen vormen van een discussie.

Mon administration travaille actuellement sur le volet agrément et notamment sur les analyses financières qui alimenteront le débat.


Die bijdragen en de aanbevelingen daarbij zullen de basis vormen voor het standpunt van de Europese Unie te New York en kunnen worden aangevuld in het licht van de discussies die nog voor de 3e vergadering van de CDO zullen plaatsvinden op het vlak van de Unie en op internationaal niveau, ook in het kader van de FAO. 2. Gezien het belang van uitwisseling van informatie over de ervaringen met de uitvoering van Agenda 21 en de betekenis van de nationale rapporten voor de beoordeling van de gema ...[+++]

Ces contributions ainsi que les recommandations qu'elles contiennent serviront de base à la position de l'Union européenne à New York et sont susceptibles d'être complétées à la lumière de la discussion qui aura encore lieu en amont la 3ème session de la CDD, sur le plan de l'Union et sur le plan international, y compris dans le cadre de la FAO. 2. Le Conseil estime, compte tenu de l'importance des échanges d'information sur les expériences acquises dans la mise en oeuvre du Programme 21, et de l'intérêt des rapports nationaux pour m ...[+++]


De discussies die worden gehouden in het kader van deze Conferentie, die gewijd is aan de flexibiliteit die men in het hoger onderwijs kan aanbrengen, zullen een kostbare bron van informatie vormen voor de Commissie bij het aanpassen van haar voorstellen voor de nieuwe generaties communautaire programma's op het gebied van onderwijs en opleiding.

Les discussions qui auront lieu dans le cadre de cette Conférence, consacrée aux réponses de flexibilité que l'on peut apporter dans l'enseignement supérieur, seront une source d'information précieuse pour la Commission dans la mise au point de ses propositions pour la nouvelle génération de programmes communautaires dans les domaines de l'éducation et de la formation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussies zullen vormen' ->

Date index: 2023-03-17
w