Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discussies hierover zullen vermoedelijk " (Nederlands → Frans) :

Veel mensen zullen vragen hebben over de uitbreiding van de EU te midden van een economische crisis, de discussies hierover zullen vermoedelijk verder oplaaien naarmate we de volgende verkiezingen van dit Parlement naderen.

De nombreuses personnes se posent probablement des questions sur l’opportunité d’élargir l’UE au beau milieu d’une crise économique, et les discussions iront sans doute en s’intensifiant à l’approche des prochaines élections au Parlement européen.


In 2004 wordt de discussie hierover gevoerd. In 2005 zullen de Europese Raad en het Europees Parlement hierin een beslissing moeten nemen.

Ceux-ci doivent être discutés en 2004, et le Conseil et le Parlement européens prendront une décision en la matière en 2005.


Dat betekent niet dat we niet doorgaan met ze aan te sporen tot actie, de naleving van de genoemde code en nieuwe stappen. Ik ben echter van mening dat wij met behulp van onze gezondheidszorginitiatieven – we zullen voor het eind van het jaar een voorstel indienen – een aantal van deze aspecten kunnen aanpakken en verder ben ik uiteraard gaarne bereid met u hierover in discussie te blijven.

Cela ne signifie pas pour autant que nous allons cesser de les encourager à avancer, à suivre le code dont on a parlé et à prendre d’autres mesures, mais je crois que par le biais de nos initiatives sur les services de santé (nous présenterons une proposition avant la fin de l’année) nous serons en mesure de résoudre certains aspects de ce problème et, bien entendu, je serai heureux de continuer à discuter de cela avec vous.


Het is in het belang van de EU in een vroeg stadium van de onderhandelingen de discussie te openen over moeilijke hoofdstukken, met inbegrip van het hoofdstuk over justitie en de fundamentele rechten, waarvoor de vaststelling van een overtuigende en geloofwaardige staat van dienst noodzakelijk is, en die daarom vermoedelijk tot de laatste hoofdstukken behoren die gesloten zullen worden.

Il est dans l'intérêt de l'UE d'entamer les discussions sur les chapitres délicats à un stade précoce des négociations, notamment dans le cas du chapitre consacré au pouvoir judiciaire et aux droits fondamentaux, qui nécessite l'établissement d'un bilan crédible et convaincant et, de ce fait, est susceptible de figurer parmi les chapitres qui seront clôturés les derniers.


Het is in het belang van de EU in een vroeg stadium van de onderhandelingen de discussie te openen over moeilijke hoofdstukken, met inbegrip van het hoofdstuk over justitie en de fundamentele rechten, waarvoor de vaststelling van een overtuigende en geloofwaardige staat van dienst noodzakelijk is, en die daarom vermoedelijk tot de laatste hoofdstukken behoren die gesloten zullen worden.

Il est dans l'intérêt de l'UE d'entamer les discussions sur les chapitres délicats à un stade précoce des négociations, notamment dans le cas du chapitre consacré au pouvoir judiciaire et aux droits fondamentaux, qui nécessite l'établissement d'un bilan crédible et convaincant et, de ce fait, est susceptible de figurer parmi les chapitres qui seront clôturés les derniers.


Wat de overige opmerkingen betreft: deze zullen voor het grootste deel aan de orde komen in de verklaring over het ontwikkelingsbeleid die ik heb aangekondigd, en naar ik hoop zullen er dan ook beslissingen over worden genomen. Hierover vinden momenteel op brede schaal discussies, raadplegingen en debatten plaats, die in september in een verklaring zouden moeten uitmonden.

Pour ce qui concerne les autres remarques qui ont été faites, elles seront, pour la plupart, débattues et tranchées - je l’espère - dans la déclaration de politique de développement que j’ai annoncée, qui est aujourd’hui mise en discussion, en consultation, en débat, très largement et qui devrait donc aboutir à la rentrée de septembre.


Dat is precies de benadering die wij ook zullen bespreken op de genoemde bijeenkomst van 5 oktober; wij zullen ons als betrokken ministers hierover buigen en rapporteren aan de Europese Raad van 5 november; een ander element daarbij is dat niet alleen de dagelijkse problemen maar ook de discussie daarover van cruciaal belang zijn om Europa dichter bij de mensen te brengen.

C’est exactement l’approche que nous souhaitons mettre en œuvre lors de la rencontre du 5 octobre à laquelle il a déjà été fait allusion. Les ministres concernés devront s’efforcer de les résoudre et feront rapport au Conseil européen du 5 novembre. Il ne s’agira pas uniquement de prendre en compte les problèmes quotidiens, mais aussi de discuter d’une question cruciale, celle des moyens de rapprocher l’Europe de ses citoyens.


Gedetailleerde gegevens hierover zullen worden gepresenteerd in het definitieve voorstel van de Commissie tot oprichting van de autoriteit, met inachtneming van de komende discussies in de Commissie over de politieke prioriteiten en de daaraan verbonden toewijzing van operationele middelen en personeel.

Les chiffres détaillés à cet égard seront présentés avec la proposition définitive de la Commission pour la mise en place de l'Autorité et tiendront compte des futurs débats de la Commission concernant les priorités politiques et l'attribution en conséquence des ressources humaines et opérationnelles.


De discussie hierover zal met de nog in de herfst van 1996 te verwachten presentatie van het Groenboek van de Commissie worden voortgezet; hierin zullen vanzelfsprekend algemene vraagstukken van het ontwikkelingsbeleid van de EU evenals de coördinatie hiervan met de bilaterale ontwikkelingshulp van de lidstaten aan de orde komen.

Les discussions en la matière se poursuivront à l'automne 1996 encore au moment où sera présenté le Livre vert de la Commission qui est attendu sur cette question et qui englobera nécessairement les questions générales liées à la politique de développement de l'UE ainsi qu'à la coordination de celle-ci avec l'aide au développement bilatérale des États membres.


Binnen enkele weken zullen ze vermoedelijk dan ook aan de bevoegde beheersorganen van het RIZIV kunnen worden voorgelegd. Aangezien de gemeenschappen niet betrokken zijn bij de financiering van de multidisciplinaire begeleidingsequipes voor palliatieve verzorging (die louter op basis van overeenkomsten tussen de equipes en het RIZIV gebeurt), is het niet nodig om hierover te overleggen met mijn collega's van de gemeenschapsregeringen.

D'ici quelques semaines, ils pourront dès lors probablement être soumis aux organes de gestion compétents de l'INAMI. Les communautés n'étant pas associées au financement des équipes d'accompagnement multidisciplinaires de soins palliatifs (qui ne s'opère que sur la base de conventions entre les équipes et l'INAMI), il n'est pas nécessaire d'organiser une concertation à ce sujet avec mes collègues des gouvernements communautaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussies hierover zullen vermoedelijk' ->

Date index: 2024-05-18
w