Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «discussie te beginnen over shariaconforme straffen » (Néerlandais → Français) :

G. overwegende dat de algemene situatie van de mensenrechten in Nigeria steeds slechter is geworden, met name in de moslimdeelstaten in Noord-Nigeria, waar de rechtbank van Magajin Gari (Kaduna) onlangs een mensenrechten-ngo (“Civil Rights Congress”) heeft verboden een openbare discussie te beginnen over Shariaconforme straffen,

G. considérant que la situation générale des droits de l'homme au Nigeria n'a cessé de se dégrader, en particulier dans les États musulmans du Nigeria du Nord, où le tribunal de Magajin Gari (Kaduna) a récemment interdit à une ONG défendant les droits de l'homme (le "Congrès des droits civiques") d'ouvrir un débat sur les types de peines prévues par la charia,


De rapporteur stelt voor te wachten op de mededeling van het directoraat-generaal Consumentenbescherming over collectieve rechtshandhavingsmechanismen om dan een discussie te beginnen over een horizontaal instrument voor deze mechanismen.

Le rapporteur propose d'attendre la communication de la direction générale de la santé et de la protection des consommateurs sur les mécanismes de recours collectifs avant d'entamer une discussion sur un instrument horizontal dans ce domaine.


17. is van mening dat het nuttig zou zijn een discussie te beginnen over de definitie en de kenmerken van ondernemingsgroepen in de Europese Unie, rekening houdend met het bestaan van gemeenschappelijke Europese instellingen als de "Europese vennootschap" en de "Europese coöperatieve vennootschap", zonder dat het evenwel de bedoeling is het toepassingsgebied van maatregelen op het gebied van grensoverschrijdende verliesverrekening alleen tot dergelijke instellingen te beperken;

17. juge qu'il conviendrait d'ouvrir un débat sur la définition et les caractéristiques des groupes de sociétés dans l'Union européenne, en tenant compte de l'existence d'institutions européennes communes comme la société européenne et la société coopérative européenne, sans tendre, cependant, à limiter le champ d'application des mesures de compensation transfrontalière des pertes à ces institutions;


De studie die is uitgevoerd door het Institute for Advanced Studies in Wenen, is bedoeld om op Europees niveau de discussie te beginnen over de vraag of de mate van reglementering van de vrije beroepen strookt met de economische ontwikkelingen en de technische vooruitgang, en of er regels zijn die niet gerechtvaardigd zijn op grond van de mededingingswetgeving.

L'étude réalisée par l'Institut für Höhere Studien de Vienne vise à lancer un débat à l'échelle européenne sur la question de savoir si le degré de réglementation des professions libérales n'est pas devenu obsolète compte tenu de l'évolution économique et des progrès techniques et si certaines règles ne sont pas injustifiées au regard du droit de la concurrence.


8. erkent dat de nieuwe vooruitzichten met betrekking tot de groei in de Eurozone ons ertoe nopen een discussie te beginnen over het karakter van het door de lidstaten te volgen budgettaire en economische beleid; wijst er in dit verband op dat het economisch beleid in principe tot de bevoegdheden van de lidstaten behoort, maar dat de lidstaten niettemin conform artikel 99 van het EG-Verdrag economisch beleid als een aangelegenheid van gemeenschappelijk belang beschouwen en dit beleid coördine ...[+++]

8. reconnaît que de nouvelles perspectives de croissance dans la zone euro amènent à ouvrir un débat sur la nature des politiques financières et économiques que les États membres devraient suivre; rappelle, à cet égard, que, en principe, la politique économique ressortit à la compétence des États membres, mais que les États membres, en vertu de l'article 99 du traité CE, considèrent leurs politiques économiques comme une question d'intérêt commun et les coordonnent; soutient, à cet égard, le souci accru d'accélérer la réalisation des objectifs de la stratégie de Lisbonne: stimulation de la croissance et de l'emploi, investissement, rec ...[+++]


3. is van mening dat de COP-8 niet alleen een goede gelegenheid biedt om voort te bouwen op de in Bonn en Marrakesh genomen besluiten over de uitvoering van het Protocol van Kyoto, maar ook om aan een brede discussie te beginnen over de belangrijkste kwesties voor de tweede verbintenisperiode;

3. croit que la COP-8 non seulement constitue une bonne occasion d'approfondir les décisions prises à Bonn et à Marrakech mais aussi d'entreprendre un vaste débat sur les principaux problèmes pour la deuxième période d'engagement;


Zelfs als de uitbreiding van EU niet op de agenda stond, zou het, zo zei de heer FISCHLER, nodig en verstandig zijn om nu een discussie te beginnen over de vorm van het landbouwbeleid tegen de 21e eeuw.

M. FISCHLER indique que, même si l'élargissement de l'UE n'était pas à l'ordre du jour, il pense qu'il serait nécessaire et même prudent d'engager actuellement une discussion au sujet de la forme que devrait prendre la politique agricole à l'approche du 21e siècle.


Begroting: handhaving van het huidige evenwicht De Commissie wil in dit stadium geen discussie beginnen over de cijfers van de begroting voor het 5e kaderprogramma, maar stelt voor een aantal parameters in aanmerking te nemen.

Budget : assurer la continuite des efforts La Commission ne veut pas, a ce stade, engager de debat chiffre sur le budget du 5e programme-cadre, mais propose de reflechir sur un certain nombre de parametres.


De discussie over de aanvullende financiering van het kaderprogramma, waarover in 1996 een besluit moet worden genomen, zal aan het einde van het jaar beginnen.

La discussion sur le financement complémentaire du Programme-cadre, qui doit faire l'objet d'une décision en 1996, sera quant à elle engagée en fin d'année.


Aan deze gedachte wordt gestalte gegeven in een aantal elementen die in het actieprogramma worden uitgewerkt: - Om te beginnen vormen de gezamenlijke discussies over het Sociaal Handvest en de kwestie van de burgerrechten in het algemeen een belangrijk onderdeel van dit proces.

Cette idée est concrétisée dans un certain nombre de lignes directrices développées dans le programme d'action : - tout d'abord, les discussions sur la charte sociale et la question des droits des citoyens en général constituent une partie essentielle de ce processus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussie te beginnen over shariaconforme straffen' ->

Date index: 2022-03-28
w