Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discussie over reach " (Nederlands → Frans) :

De discussie over REACH was ingewikkeld.

Le débat sur REACH est loin d’avoir été facile.


In de hele discussie over REACH heeft de Commissie haar rol van meet af gezien in het helpen bij het vinden van een rationele en pragmatische oplossing die de juiste balans vormt tussen de eisen van de economie en de doelstellingen op het gebied van gezondheid en milieu en wij geloven dat dit met deze compromisvoorstellen wordt bereikt en dat zij niet – en ik wil hierover geen misverstand laten bestaan – het oorspronkelijke voorstel van de Commissie afzwakken.

Dès le début des discussions relatives à REACH, la Commission s’est considérée comme celle qui devait contribuer à trouver une solution rationnelle et pragmatique capable d’atteindre le juste équilibre entre les exigences de l’économie et les objectifs en matière de santé et d’environnement, et nous estimons que ces propositions de compromis y parviennent sans affaiblir la proposition initiale de la Commission - je tiens à l’indiquer très clairement.


Günther Verheugen, vice-voorzitter van de Commissie (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte leden van het Europees Parlement, ik wil dit debat beginnen met felicitaties aan alle commissies en hun vele afzonderlijke leden die hebben deelgenomen aan de discussies over REACH dat een van de meest verstrekkende voorstellen is die de Commissie ooit heeft aangenomen.

Günther Verheugen, vice-président de la Commission. - (DE) Monsieur le Président, honorables parlementaires du Parlement européen, permettez-moi d’entamer ce débat en remerciant toutes les commissions, ainsi que leurs différents membres, ayant participé aux discussions relatives à REACH, qui est l’une des propositions les plus vastes jamais adoptées par la Commission.


Günther Verheugen, vice-voorzitter van de Commissie (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte leden van het Europees Parlement, ik wil dit debat beginnen met felicitaties aan alle commissies en hun vele afzonderlijke leden die hebben deelgenomen aan de discussies over REACH dat een van de meest verstrekkende voorstellen is die de Commissie ooit heeft aangenomen.

Günther Verheugen, vice-président de la Commission . - (DE) Monsieur le Président, honorables parlementaires du Parlement européen, permettez-moi d’entamer ce débat en remerciant toutes les commissions, ainsi que leurs différents membres, ayant participé aux discussions relatives à REACH, qui est l’une des propositions les plus vastes jamais adoptées par la Commission.


In de hele discussie over REACH heeft de Commissie haar rol van meet af gezien in het helpen bij het vinden van een rationele en pragmatische oplossing die de juiste balans vormt tussen de eisen van de economie en de doelstellingen op het gebied van gezondheid en milieu en wij geloven dat dit met deze compromisvoorstellen wordt bereikt en dat zij niet – en ik wil hierover geen misverstand laten bestaan – het oorspronkelijke voorstel van de Commissie afzwakken.

Dès le début des discussions relatives à REACH, la Commission s’est considérée comme celle qui devait contribuer à trouver une solution rationnelle et pragmatique capable d’atteindre le juste équilibre entre les exigences de l’économie et les objectifs en matière de santé et d’environnement, et nous estimons que ces propositions de compromis y parviennent sans affaiblir la proposition initiale de la Commission - je tiens à l’indiquer très clairement.


5) Ten slotte streef ik ernaar om ambitieuze Belgische standpunten te blijven innemen in de Europese discussies over REACH.

5) Enfin, mon but est de continuer à adopter, au nom de la Belgique, des points de vue ambitieux dans les discussions européennes dans le contexte de REACH.


Kan de minister me geruststellen aangaande de houding die de Belgische regering zal aannemen in de discussie over de ontwerp-richtlijn REACH over het verbod op bepaalde chemische stoffen? Verschillende industriële en nationale lobby's oefenen druk uit om tot elke prijs de productie en het gebruik van die stoffen te kunnen behouden met miskenning van het voorzorgprincipe.

Enfin, pouvez-vous me rassurer sur l'attitude que prendra le gouvernement belge, par le truchement de votre collègue de l'environnement, dans la discussion sur le projet de directive REACH concernant l'interdiction de certaines substances chimiques, alors que de nombreux lobbys industriels ou nationaux font pression pour maintenir à tout prix la production et l'utilisation de ces substances au mépris du principe de précaution.




Anderen hebben gezocht naar : discussie over reach     hele discussie over reach     aan de discussies     discussies over     geachte     europese discussies     europese discussies over     discussie     discussie over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussie over reach' ->

Date index: 2024-01-10
w