Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "discussie omdat men " (Nederlands → Frans) :

Dat de memorie van toelichting er ook aan herinnert (Ibid., p. 12) dat de oude titel van artikel 27 aanleiding gaf tot discussie omdat "men zou kunnen interpreteren dat een wijziging in het gewestelijk bestemmingsplan slechts mogelijk zou zijn als ze voorzien wordt in het gewestelijk ontwikkelingsplan.

Que l'exposé des motifs rappelle également (Ibid., p. 12) que l'ancien libellé de l'article 27 prêtait à controverse dès lors qu'il pouvait "être interprété dans le sens qu'une modification ne pourrait être envisagée au plan régional d'affectation du sol que si le plan régional de développement le prévoyait.


Men beschouwde immers een dergelijk monopolie als een vorm van achterhaald korporatisme, des te meer omdat men op dergelijke niveaus een zo breed mogelijke juridische discussie wil hebben.

En effet, on a considéré un tel monopole comme une forme de corporatisme dépassé, d'autant plus qu'à de tels niveaux, on veut que la discussion juridique soit la plus large possible.


Op het ogenblik dat men het nodig acht voor een bepaalde categorie van misdrijven expliciet te bepalen dat de juryrechtspraak niet van toepassing is, omdat men klaarblijkelijk bij de traditionele politieke partijen eveneens geen vertrouwen heeft in de volksjury, past het de principiële discussie aan te gaan of bepaalde aspecten van de thans bestaande assisenprocedure niet zo belangrijk zijn dat zij opgenomen moeten worden in de Gro ...[+++]

Au moment où l'on juge nécessaire de prévoir explicitement, pour une catégorie donnée de délits, qu'un jury n'a pas à statuer, étant donné que les partis politiques traditionnels n'ont manifestement aucune confiance dans le jury populaire, il convient de se demander si certains aspects de la procédure d'assises actuelle ne sont pas à ce point importants qu'il convient de les inscrire dans la Constitution.


Men beschouwde immers een dergelijk monopolie als een vorm van achterhaald korporatisme, des te meer omdat men op dergelijke niveaus een zo breed mogelijke juridische discussie wil hebben.

En effet, on a considéré un tel monopole comme une forme de corporatisme dépassé, d'autant plus qu'à de tels niveaux, on veut que la discussion juridique soit la plus large possible.


Op het ogenblik dat men het nodig acht voor een bepaalde categorie van misdrijven expliciet te bepalen dat de juryrechtspraak niet van toepassing is, omdat men klaarblijkelijk bij de traditionele politieke partijen eveneens geen vertrouwen heeft in de volksjury, past het de principiële discussie aan te gaan of bepaalde aspecten van de thans bestaande assisenprocedure niet zo belangrijk zijn dat zij opgenomen moeten worden in de Gro ...[+++]

Au moment où l'on juge nécessaire de prévoir explicitement, pour une catégorie donnée de délits, qu'un jury n'a pas à statuer, étant donné que les partis politiques traditionnels n'ont manifestement aucune confiance dans le jury populaire, il convient de se demander si certains aspects de la procédure d'assise actuelle ne sont pas à ce point importants qu'il convient de les inscrire dans la Constitution.


Het is geen voorwaarde omdat men ook niet weet of de Fransen bereid zouden zijn hun nationale aard op te geven, maar de discussie zou er kunnen komen.

Ce n'est pas une condition parce qu'on ignore d'ailleurs si les Français renonceraient à leur caractère national mais cette question pourrait se poser.


Eurocontrol heeft een aantal verschillende benaderingen proberen te vinden voor het probleem van de aswolk. Dit was geen gemakkelijke beslissing of gemakkelijke discussie omdat het ging om een besluit waarbij men een enorme verantwoordelijkheid op zich neemt voor de veiligheid van de luchtvaart.

Lorsqu’Eurocontrol a tenté de trouver des solutions au problème du nuage de cendres, la décision ou la discussion n’a pas été facile car il s’agissait de décider d’endosser une responsabilité énorme pour la sécurité de l’aviation.


De richtlijn betreffende handel met voorkennis en marktmanipulatie heeft geleid tot discussie en voor een deel ook tot onrust, omdat men het recht van de journalisten op de vrijheid van meningsuiting wil blijven beschermen, ook nadat de richtlijn in werking is getreden.

La directive sur les opérations d'initiés et les manipulations de marché (abus de marché) a suscité un débat et, dans une certaine mesure, l'inquiétude, dans la mesure où l'on souhaite continuer à protéger le droit des journalistes à la liberté d'expression, même après l'entrée en vigueur de la directive.


De Nederlandse groep die de vrijdag op deze manier ter discussie heeft gesteld, heeft dat niet gedaan omdat men tegen Straatsburg of iets dergelijks is.

Le groupe néerlandais qui a remis en question le vendredi de cette manière ne l’a pas fait parce qu’il est contre Strasbourg ou pour tout autre motif similaire.


De Nederlandse groep die de vrijdag op deze manier ter discussie heeft gesteld, heeft dat niet gedaan omdat men tegen Straatsburg of iets dergelijks is.

Le groupe néerlandais qui a remis en question le vendredi de cette manière ne l’a pas fait parce qu’il est contre Strasbourg ou pour tout autre motif similaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'discussie omdat men' ->

Date index: 2025-03-16
w